strongs_greek's Dictionary Number: [ἄρτος]
740
1 Original Word: 740
2 Word Origin: ἄρτος
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: artos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ar'-tos
7 Strong's Definition: from (142)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἄρτος]
4783
1 Original Word: ἄρτος
2 Word Origin: αρτος
3 Transliterated Word: artos
4 TDNT/TWOT Entry: ἌΡΤΟΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: shew bread loaf/shew bread loaf/ἌΡΤΟΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἄρτος]
740
1 Original Word: ἄρτος
2 Word Origin: from (142)
3 Transliterated Word: artos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:477,80
5 Phonetic Spelling: ar'-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [142;]142; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
8 Definition:
- food composed of flour mixed with water and baked
- the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken
- loaves were consecrated to the Lord
- of the bread used at the love-feasts and at the Lord's Table
- food of any kind
9 English: shew-)bread, loaf
0 Usage: (shew-)bread, loaf
Jeremiah 16:7 καὶ οὐ μὴ κλασθῇ ἄρτος ἐν πένθει αὐτῶν εἰς παράκλησιν ἐπὶ τεθνηκότι οὐ ποτιοῦσιν αὐτὸν ποτήριον εἰς παράκλησιν ἐπὶ πατρὶ καὶ μητρὶ αὐτοῦ
kai ou me klasthei artos en penthei auton eis paraklesin epi tethnekoti ou potiousin auton poterion eis paraklesin epi patri kai metri autouJeremiah 16 7 Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? κλασθῇ
klasthei class-thei/classic-thei/klas-thei/thei-klas/class/classic/fraction/classical/fractional/ΚΛΑΣΘῇ/ fraction-lasthei/fraction-lasthei/klas-lasthei/lasthei-klas/fraction/fraction/bruch/ułamek/classic/classical/classique/clasic/fractional/fractionnaire/fraccionario/ułamkowy/class/classe/Klasse/ΚΛΑΣΘῇ/ΚΛΑΣΘη/ ? ἄρτος
artos shew bread loaf/shew bread loaf/ἌΡΤΟΣ/ bread-s/baker-s/arto-s/s-arto/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/bakery/breadfruit/Artoklasia/bread and circuses/ἌΡΤΟΣ/ΑΡΤΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? πένθει
penthei mourning-ei/mournfully-ei/penth-ei/ei-penth/mourning/mournfully/mourningly/bereavement/ΠΕΝΘΕῖ/ mourning-enthei/bereavement-enthei/penth-enthei/enthei-penth/mourning/bereavement/deuil/אבל/funebro/żałobny/mournfully/mourningly/ΠΕΝΘΕῖ/ΠΕΝΘΕι/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? παράκλησιν
paraklesin above against among at before by-klesin/para-klesin//above against among at before by/ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΝ/ request-in/entreaty-in/parakles-in/in-parakles/request/entreaty/petition/invocation/impetration/solicitation/petitionary rule/ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΝ/ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τεθνηκότι
tethnekoti deceased-ekoti/departed-ekoti/tethn-ekoti/ekoti-tethn/deceased/departed/ΤΕΘΝΗΚΌΤΙ/ deceased-ekoti/departed-ekoti/tethn-ekoti/ekoti-tethn/deceased/departed/difunto/finado/ΤΕΘΝΗΚΌΤΙ/ΤΕΘΝΗΚΟΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? ποτιοῦσιν
potiousin water-ousin/watering-ousin/poti-ousin/ousin-poti/water/watering/irrigate/watering can/watering pot/ΠΟΤΙΟῦΣΙΝ/ water-ousin/irrigate-ousin/poti-ousin/ousin-poti/water/irrigate/arroser/irriguer/akvumi/watering can/watering pot/arrosoir/kastekann/konewka/potássio/kastelukannu/watering/arrosant/ΠΟΤΙΟῦΣΙΝ/ΠΟΤΙΟυΣΙΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ποτήριον
poterion cup/cup/ΠΟΤΉΡΙΟΝ/ cup-on/glass-on/poteri-on/on-poteri/cup/glass/glassing/ΠΟΤΉΡΙΟΝ/ΠΟΤΗΡΙΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? παράκλησιν
paraklesin above against among at before by-klesin/para-klesin//above against among at before by/ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΝ/ request-in/entreaty-in/parakles-in/in-parakles/request/entreaty/petition/invocation/impetration/solicitation/petitionary rule/ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΝ/ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πατρὶ
patri pimp-i/homie-i/patr-i/i-patr/pimp/homie/Patras/patriot/template/Patricia/fatherly/paternal/optimate/patronym/homeland/patricide/patricide/patriarch/patronize/patriotic/ΠΑΤΡῚ/ homeland-patri/fatherland-patri/patr-patri/patri-patr/homeland/fatherland/patrie/Vaterland/patria/patria/ojczyzna/patrie/patronymic/patronymique/patriarchal/patriarcal/patriotic/patriotique/patriota/fatherly/ΠΑΤΡῚ/ΠΑΤΡΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μητρὶ
metri womb-i/name-i/metr-i/i-metr/womb/name/uterus/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/matriarchal/motherboard/matriarchally/ΜΗΤΡῚ/ womb-metri/uterus-metri/metr-metri/metri-metr/womb/uterus/utérus/matrice/berceau/Gebärmutter/Uterus/útero/utero/baarmoeder/macica/maternica/maternica/kohtu/stepmother/marâtre/ΜΗΤΡῚ/ΜΗΤΡΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame