strongs_greek's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: 575
2 Word Origin: ἀπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: apo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: apo'
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀπὸ]
213
1 Original Word: ἀπὸ
2 Word Origin: απο
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
- of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Jeremiah 10:9 ἀργύριον προσβλητὸν ἀπὸ Θαρσεὶς ἥξει χρυσίον Μωφάζ καὶ χεὶρ χρυσοχόων ἔργα τεχνιτῶν πάντα ὑάκινθον καὶ πορφύραν ἐνδύσουσιν αὐτά
argyrion prosbleton apo Tharseis hexei chrysion Mophaz kai cheir chrysochoon erga techniton panta hyakinthon kai porphyran endysousin autaJeremiah 10 9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? προσβλητὸν
prosbleton about according to against among-bleton/pros-bleton//about according to against among/ΠΡΟΣΒΛΗΤῸΝ/ insulting-on/prosblet-on/on-prosblet/insulting/ΠΡΟΣΒΛΗΤῸΝ/ΠΡΟΣΒΛΗΤΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? Θαρσεὶς
Tharseis guts-rocker/guts-seis/heart-seis/Thar-seis/seis-Thar/guts/heart/courage/intrepid/zarzuela/ΘΑΡΣΕῚΣ/ intrepid-seis/heart-seis/Thar-seis/seis-Thar/intrepid/heart/guts/courageux/kuraĝa/valiente/intrépido/audaz/bátor/hodari/courage/courage/kuraĝo/osadía/coraggio/sostegno/ΘΑΡΣΕῚΣ/ΘΑΡΣΕΙΣ/ ? ἥξει
hexei Ibis redibis non morieris in bello-hexei/hexe-hexei/hexei-hexe/Ibis redibis non morieris in bello/ἫΞΕΙ/ or-xei/either...or-xei/he-xei/xei-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἫΞΕΙ/ΗΞΕΙ/ ? χρυσίον
chrysion gold/gold/ΧΡΥΣΊΟΝ/ pupa-ion/pupa-ion/gold-ion/chrys-ion/ion-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΝ/ΧΡΥΣΙΟΝ/ ? Μωφάζ
Mophaz baby-phaz/babe-phaz/Mo-phaz/phaz-Mo/baby/babe/baba/babetjie/Neugeborenes/Säugling/Baby/Bébé/baby/spædbarn/bebo/bayi/infanteto/bebé/nene/crío/ΜΩΦΆΖ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χεὶρ
cheir hand/hand/ΧΕῚΡ/ use-r/lip-r/chei-r/r-chei/use/lip/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/winter/winter/labial/surgery/operate/laborer/ΧΕῚΡ/ΧΕΙΡ/ ? χρυσοχόων
chrysochoon goldsmith-on/chrysocho-on/on-chrysocho/goldsmith/ΧΡΥΣΟΧΌΩΝ/ goldsmith-rysochoon/orfèvre-rysochoon/chrysocho-rysochoon/rysochoon-chrysocho/goldsmith/orfèvre/Goldschmied/guldsmed/oraĵisto/orefice/goudsmid/złotnik/ourives/orfèvrerie/ΧΡΥΣΟΧΌΩΝ/ΧΡΥΣΟΧΟΩΝ/ ? ἔργα
erga job-a/tool-a/erg-a/a-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓΑ/ work-erga/project-erga/erg-erga/erga-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓΑ/ΕΡΓΑ/ ? τεχνιτῶν
techniton artisan-on/workman-on/technit-on/on-technit/artisan/workman/artificer/craftsman/ΤΕΧΝΙΤῶΝ/ artificer-echniton/artisan-echniton/technit-echniton/echniton-technit/artificer/artisan/craftsman/workman/artisan/technicien/Techniker/artefice/tecnico/meseriaş/ΤΕΧΝΙΤῶΝ/ΤΕΧΝΙΤωΝ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? ὑάκινθον
hyakinthon hyacinth-n/Hyacinth-n/hyakintho-n/n-hyakintho/hyacinth/Hyacinth/ὙΆΚΙΝΘΟΝ/ hyacinth-hyakinthon/hyacinthe-hyakinthon/hyakintho-hyakinthon/hyakinthon-hyakintho/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΆΚΙΝΘΟΝ/ΥΑΚΙΝΘΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορφύραν
porphyran purple-n/porphyra-n//purple/ΠΟΡΦΎΡΑΝ/ purpura-n/porphyra-n/n-porphyra/purpura/ΠΟΡΦΎΡΑΝ/ΠΟΡΦΥΡΑΝ/ ? ἐνδύσουσιν
endysousin costume-sousin/sartorial-sousin/endy-sousin/sousin-endy/costume/sartorial/empowering/invigorative/strengthening/ἘΝΔΎΣΟΥΣΙΝ/ vêtement-ousin/empowering-ousin/endy-ousin/ousin-endy/vêtement/empowering/invigorative/sartorial/costume/strengthening/costumier/costumista/ἘΝΔΎΣΟΥΣΙΝ/ΕΝΔΥΣΟΥΣΙΝ/ ? αὐτά
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame