Hosea 6:2 ὑγιάσει ἡμᾶς μετὰ δύο ἡμέρας ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ ἀναστησόμεθα καὶ ζησόμεθα ἐνώπιον αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hygiasei hemas meta dyo hemeras en tei hemerai tei tritei kai anastesometha kai zesometha enopion autouHosea 6 2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὑγιάσει
hygiasei Hygieia-asei/healthy-asei/hygi-asei/asei-hygi/Hygieia/healthy/hygiene/healthy/sanitation/ὙΓΙΆΣΕΙ/ hygiene-asei/sanitation-asei/hygi-asei/asei-hygi/hygiene/sanitation/hygiène/higiena/healthy/hygiénique/sain/terveellinen/healthy/sain/gesund/sana/zdrowy/Hygieia/Hygie/Hygeia/ὙΓΙΆΣΕΙ/ΥΓΙΑΣΕΙ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῇ
tei ? τρίτῃ
trite third-e/third-e/trit-e/e-trit/third/third/third/Eroica/Tuesday/tertiary/tertiary/The Third/third-world/Third World/Symphony No. 3/ΤΡΊΤΗ/ Tuesday-trite/mardi-trite/trit-trite/trite-trit/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΤΗ/ΤΡΙΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀναστησόμεθα
anastesometha and apiece by each every man in-stesometha/ana-stesometha//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΗΣΌΜΕΘΑ/ revive-sometha/height-sometha/anaste-sometha/sometha-anaste/revive/height/stature/restore/restored/restoring/ἈΝΑΣΤΗΣΌΜΕΘΑ/ΑΝΑΣΤΗΣΟΜΕΘΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζησόμεθα
zesometha zeta-etha/ܙܝܬܐ-etha/ze-etha/etha-ze/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/zeal/zèle/Eifer/ardor/zelo/buzgalom/zapał/zelo/nit/seek/ΖΗΣΌΜΕΘΑ/ ? ἐνώπιον
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)