Habakkuk 1:6 διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω τοὺς Χαλδαίους τὸ ἔθνος τὸ πικρὸν καὶ τὸ ταχινόν τὸ πορευόμενον ἐπὶ τὰ πλάτη τῆς γῆς τοῦ κατακληρονομῆσαι σκηνώματα οὐκ αὐτοῦ
dioti idou ego exegeiro tous Chaldaious to ethnos to pikron kai to tachinon to poreuomenon epi ta plate tes ges tou katakleronomesai skenomata ouk autouHabakkuk 1 6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἐξεγείρω
exegeiro raise up/raise up/ἘΞΕΓΕΊΡΩ/ rouse-o/excite-o/exegeir-o/o-exegeir/rouse/excite/ἘΞΕΓΕΊΡΩ/ΕΞΕΓΕΙΡΩ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? Χαλδαίους
Chaldaious Chaldean-ear/Chaldean-ous/Chaldai-ous/ous-Chaldai/Chaldean/ΧΑΛΔΑΊΟΥΣ/ Chaldean-ldaious/caldeo-ldaious/Chaldai-ldaious/ldaious-Chaldai/Chaldean/caldeo/ΧΑΛΔΑΊΟΥΣ/ΧΑΛΔΑΙΟΥΣ/ ? τὸ
to ? ἔθνος
ethnos Gentile heathen nation people/Gentile heathen nation people/ἜΘΝΟΣ/ nation-s/ethnologic-s/ethno-s/s-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΣ/ΕΘΝΟΣ/ ? τὸ
to ? πικρὸν
pikron bitter-n/oleander-n/pikro-n/n-pikro/bitter/oleander/acrimonious/ΠΙΚΡῸΝ/ bitter-pikron/amer-pikron/pikro-pikron/pikron-pikro/bitter/amer/acide/bitter/מר/amargo/amaro/bitter/bitter/keserű/gorzki/acérrimo/amar/besk/oleander/acrimonious/ΠΙΚΡῸΝ/ΠΙΚΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? ταχινόν
tachinon tahini-on/tachin-on/on-tachin/tahini/ΤΑΧΙΝῸΝ/ tahini-achinon/tahini-achinon/tachin-achinon/achinon-tachin/tahini/tahini/tahina/téhina/tahiné/ΤΑΧΙΝῸΝ/ΤΑΧΙΝΟΝ/ ? τὸ
to ? πορευόμενον
poreuomenon marching-n/treading-n/poreuomeno-n/n-poreuomeno/marching/treading/ΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΝ/ marching-poreuomenon/treading-poreuomenon/poreuomeno-poreuomenon/poreuomenon-poreuomeno/marching/treading/ΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΝ/ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? πλάτη
plate back-e/Plato-e/plat-e/e-plat/back/Plato/wider/large/widen/width/plane/stalls/widely/splash/dabble/broaden/breadth/Platonic/platonic/platform/ΠΛΆΤΗ/ back-plate/dos-plate/plat-plate/plate-plat/back/dos/Rücken/ryg/גַב/dorso/espalda/dorso/envés/reverso/dorso/dors/esquena/dorsum/rug/hát/ΠΛΆΤΗ/ΠΛΑΤΗ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κατακληρονομῆσαι
katakleronomesai about according as to after again-kleronomesai/kata-kleronomesai//about according as to after again/ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜῆΣΑΙ/ flood-eronomesai/closed-eronomesai/katakl-eronomesai/eronomesai-katakl/flood/closed/cadence/rip off/ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜῆΣΑΙ/ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜηΣΑΙ/ ? σκηνώματα
skenomata tabernacle-ta/skenoma-ta//tabernacle/ΣΚΗΝΏΜΑΤΑ/ set-omata/tent-omata/sken-omata/omata-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝΏΜΑΤΑ/ΣΚΗΝΩΜΑΤΑ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame