Habakkuk 1:5 ἴδετε οἱ καταφρονηταί καὶ ἐπιβλέψατε καὶ θαυμάσατε θαυμάσια καὶ ἀφανίσθητεδιότιδιότι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
idete hoi kataphronetai kai epiblepsate kai thaumasate thaumasia kai aphanisthetediotidioti ergon ego ergazomai en tais hemerais hymon ho ou me pisteusete ean tis ekdiegetaiHabakkuk 1 5 Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἴδετε
Idete behold lo see-also/behold lo see-te/Ide-te//behold lo see/ἺΔΕΤΕ/ idea-te/ideal-te/Ide-te/te-Ide/idea/ideal/ideal/virtual/idealism/idealist/ideation/ideology/ideogram/notional/obsessif/obsession/ideologue/obsessive/idealistic/ideological/ἺΔΕΤΕ/ΙΔΕΤΕ/ ? οἱ
hoi ? καταφρονηταί
kataphronetai about according as to after again-phronetai/kata-phronetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΤΑΊ/ disdain-pic/disdain-tai/contempt-tai/kataphrone-tai/tai-kataphrone/disdain/contempt/ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΤΑΊ/ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιβλέψατε
epiblepsate about the times above after again-blepsate/epi-blepsate//about the times above after again/ἘΠΙΒΛΈΨΑΤΕ/ supervision-intent/supervision-ate/epibleps-ate/ate-epibleps/supervision/ἘΠΙΒΛΈΨΑΤΕ/ΕΠΙΒΛΕΨΑΤΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θαυμάσατε
thaumasate admiration-sate/thauma-sate//admiration/ΘΑΥΜΆΣΑΤΕ/ wonder-intent/wonder-ate/amazing-ate/thaumas-ate/ate-thaumas/wonder/amazing/wondrous/wonderful/marvellous/admiration/wonderfully/exclamation mark/exclamation point/ΘΑΥΜΆΣΑΤΕ/ΘΑΥΜΑΣΑΤΕ/ ? θαυμάσια
thaumasia admiration-sia/thauma-sia//admiration/ΘΑΥΜΆΣΙΑ/ wonderful-a/marvellous-a/thaumasi-a/a-thaumasi/wonderful/marvellous/wonderfully/ΘΑΥΜΆΣΙΑ/ΘΑΥΜΑΣΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀφανίσθητεδιότιδιότι
aphanisthetediotidioti ruiner-thetediotidioti/die-off-thetediotidioti/aphanis-thetediotidioti/thetediotidioti-aphanis/ruiner/die-off/wipeout/destroyer/extinction/destructive/exterminator/ἈΦΑΝΊΣΘΗΤΕΔΙΌΤΙΔΙΌΤΙ/ destructive-tidioti/die-off-tidioti/aphanis-tidioti/tidioti-aphanis/destructive/die-off/wipeout/extinction/extermination/éradication/destroyer/ruiner/exterminator/ἈΦΑΝΊΣΘΗΤΕΔΙΌΤΙΔΙΌΤΙ/ΑΦΑΝΙΣΘΗΤΕΔΙΟΤΙΔΙΟΤΙ/ ? ἔργον
ergon deed doing labour work/deed doing labour work/ἜΡΓΟΝ/ work-n/factory-n/ergo-n/n-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΝ/ΕΡΓΟΝ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἐργάζομαι
ergazomai commit do labor for minister about/commit do labor for minister about/ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ/ work-i/ergazoma-i/i-ergazoma/work/ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ/ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἡμέραις
hemerais age alway mid day by day dail-is/hemera-is//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙΣ/ timidity-is/placidity-is/hemera-is/is-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙΣ/ΗΜΕΡΑΙΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πιστεύσητε
pisteusete credo-sete/believe-sete/pisteu-sete/sete-pisteu/credo/believe/assuming/believable/ΠΙΣΤΕΎΣΗΤΕ/ believe-teusete/croire-teusete/pisteu-teusete/teusete-pisteu/believe/croire/croire/fidi/creer/credere/creure/credo/wierzyć/believable/assuming/credo/credo/ΠΙΣΤΕΎΣΗΤΕ/ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ/ ? ἐάν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? τις
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ἐκδιηγῆται
ekdiegetai issue-egetai/avenge-egetai/ekdi-egetai/egetai-ekdi/issue/avenge/revenge/publish/amotion/hearing/avenger/ejection/vengeful/punitive/get even/vengeance/extradite/expulsion/retaliatory/retributive/ἘΚΔΙΗΓῆΤΑΙ/ publish-getai/issue-getai/ekdi-getai/getai-ekdi/publish/issue/extradite/publier/eldoni/avenge/get back at/get revenge/take revenge/get even/venger/rächen/venĝi/hevna/vengar/vendicare/ἘΚΔΙΗΓῆΤΑΙ/ΕΚΔΙΗΓηΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)