Genesis 40:13 ἒτι τρεῖς ἡμέραι καὶ μνησθήσεται Φαραὼ τῆς ἀρχῆς σου καὶ ἀποκαταστήσει σε ἐπὶ τὴν ἀρχιοινοχοίαν σου καὶ δώσεις τὸ ποτήριον Φαραὼ εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ κατὰ τὴν ἀρχήν σου τὴν προτέραν ὡς ἦσθα οἰνοχοῶν
eti treis hemerai kai mnesthesetai Pharao tes arches sou kai apokatastesei se epi ten archioinochoian sou kai doseis to poterion Pharao eis ten cheira autou kata ten archen sou ten proteran hos estha oinochoonGenesis 40 13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἒτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? τρεῖς
treis three/three/ΤΡΕῖΣ/ three-s/trei-s/s-trei/three/ΤΡΕῖΣ/ΤΡΕιΣ/ ? ἡμέραι
hemerai age alway mid day by day dail-i/hemera-i//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙ/ timidity-i/placidity-i/hemera-i/i-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙ/ΗΜΕΡΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μνησθήσεται
mnesthesetai fiancé-thesetai/suitor-thesetai/mnes-thesetai/thesetai-mnes/fiancé/suitor/fiancée/betroth/rancour/betroth/rancorous/betrothal/engagement/ΜΝΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ betroth-setai/rancorous-setai/mnes-setai/setai-mnes/betroth/rancorous/rancour/rancoeur/ressentiment/fiancé/suitor/fiancée/engagement/betrothal/noviazgo/betroth/ΜΝΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΜΝΗΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? Φαραὼ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀρχῆς
arches beginning corner at the the first-s/arche-s//beginning corner at the the first/ἈΡΧῆΣ/ boss-s/chief-s/arche-s/s-arche/boss/chief/leader/origin/captain/rudiment/beginning/principle/authority/leadership/paramountcy/headquarters/conservation of energy/ἈΡΧῆΣ/ΑΡΧηΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποκαταστήσει
apokatastesei X here after ago at because of be-katastesei/apo-katastesei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ/ recovery-esei/retrieve-esei/apokatast-esei/esei-apokatast/recovery/retrieve/reparation/restoration/rectification/reinstatement/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ/ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀρχιοινοχοίαν
archioinochoian nut-oinochoian/ball-oinochoian/archi-oinochoian/oinochoian-archi/nut/ball/begin/nurse/nurse/calends/bollock/general/archduke/early on/architect/initially/up yours!/archpriest/archbishop/chancellor/ἈΡΧΙΟΙΝΟΧΟΊΑΝ/ archipelago-choian/archipel-choian/archi-choian/choian-archi/archipelago/archipel/arquipélago/archipelag/archbishop/archevêque/arzobispo/arcybiskup/architect/architecte/arquitecto/begin/commencer/anfangen/beginnen/להתחיל/ἈΡΧΙΟΙΝΟΧΟΊΑΝ/ΑΡΧΙΟΙΝΟΧΟΙΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δώσεις
doseis collaboration-in/collaboration-eis/collaborationist-eis/dos-eis/eis-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙΣ/ collaboration-seis/collaborationist-seis/dos-seis/seis-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙΣ/ΔΩΣΕΙΣ/ ? τὸ
to ? ποτήριον
poterion cup/cup/ΠΟΤΉΡΙΟΝ/ cup-on/glass-on/poteri-on/on-poteri/cup/glass/glassing/ΠΟΤΉΡΙΟΝ/ΠΟΤΗΡΙΟΝ/ ? Φαραὼ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? χεῖρα
cheira hand-a/cheir-a//hand/ΧΕῖΡΑ/ use-a/clap-a/cheir-a/a-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΑ/ΧΕιΡΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀρχήν
archen beginning corner at the the first-n/arche-n//beginning corner at the the first/ἈΡΧΉΝ/ boss-n/chief-n/arche-n/n-arche/boss/chief/leader/origin/captain/rudiment/beginning/principle/authority/leadership/paramountcy/headquarters/conservation of energy/ἈΡΧΉΝ/ΑΡΧΗΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? προτέραν
proteran above ago before or ever-teran/pro-teran//above ago before or ever/ΠΡΟΤΈΡΑΝ/ priority-n/precedence-n/protera-n/n-protera/priority/precedence/ΠΡΟΤΈΡΑΝ/ΠΡΟΤΕΡΑΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἦσθα
estha Hesiod-stha/Hésiode-stha/es-stha/stha-es/Hesiod/Hésiode/Hesiod/Heziodo/Hesíodo/Esiodo/Hesiodus/Hesiod/Hesiodus/Hezjod/Hesíodo/Heziod/Hesiodos/quietly/tranquillement/paisiblement/ἮΣΘΑ/ or-stha/either...or-stha/e-stha/stha-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἮΣΘΑ/ΗΣΘΑ/ ? οἰνοχοῶν
oinochoon cupbearer-on/sommelier-on/oinocho-on/on-oinocho/cupbearer/sommelier/ΟἸΝΟΧΟῶΝ/ cupbearer-inochoon/sommelier-inochoon/oinocho-inochoon/inochoon-oinocho/cupbearer/sommelier/ΟἸΝΟΧΟῶΝ/ΟΙΝΟΧΟωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame