strongs_greek's Dictionary Number: [ψυχῇ]
5590
1 Original Word: 5590
2 Word Origin: ψυχή
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: psuche
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: psoo-khay'
7 Strong's Definition: from (5594)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ψυχῇ]
965
1 Original Word: ψυχῇ
2 Word Origin: ψυχη
3 Transliterated Word: psychei
4 TDNT/TWOT Entry: ΨΥΧῇ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ψυχῇ]
5590
1 Original Word: ψυχή
2 Word Origin: from (5594)
3 Transliterated Word: psuche
4 TDNT/TWOT Entry: 9:608,1342
5 Phonetic Spelling: psoo-khay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5594;]5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from [4151,]4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from [2222,]2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [05315,]05315, [07307]07307 and [02416):--heart]02416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
8 Definition:
- breath
- the breath of life
- the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a
- of animals 1a
- of men
- life
- that in which there is life
- a living being, a living soul
- the soul
- the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.)
- the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life
- the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
9 English: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us..
0 Usage: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
Genesis 34:3 καὶ προσέσχεν τῇ ψυχῇ Δείνας τῆς θυγατρὸς Ἰακώβ καὶ ἠγάγπησεν τὴν παρθένον καὶ ἐλάλησεν κατὰ τὴν διάνοιαν τῆς παρθένου αὐτῇ
kai proseschen tei psychei Deinas tes thygatros Iakob kai egagpesen ten parthenon kai elalesen kata ten dianoian tes parthenou auteiGenesis 34 3 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσέσχεν
proseschen about according to against among-eschen/pros-eschen//about according to against among/ΠΡΟΣΈΣΧΕΝ/ soon-schen/land-schen/prose-schen/schen-prose/soon/land/pray/place/prayer/prayer/landing/turnout/careful/observe/attract/approach/approach/cautious/approach/gingerly/ΠΡΟΣΈΣΧΕΝ/ΠΡΟΣΕΣΧΕΝ/ ? τῇ
tei ? ψυχῇ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? Δείνας
Deinas such a man-s/Deina-s//such a man/ΔΕΊΝΑΣ/ tribulations-s/Deina-s/s-Deina/tribulations/ΔΕΊΝΑΣ/ΔΕΙΝΑΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? θυγατρὸς
thygatros filiale-ygatros/thygatr-ygatros/ygatros-thygatr/filiale/ΘΥΓΑΤΡΌΣ/ ? Ἰακώβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἠγάγπησεν
egagpesen father superior-sen/hegumen-sen/eg-sen/sen-eg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἨΓΆΓΠΗΣΕΝ/ or-gagpesen/either...or-gagpesen/e-gagpesen/gagpesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΓΆΓΠΗΣΕΝ/ΗΓΑΓΠΗΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? παρθένον
parthenon Virgo-n/virgin-n/partheno-n/n-partheno/Virgo/virgin/hymenoplasty/virgin birth/parthenogenesis/ΠΑΡΘΈΝΟΝ/ Virgo-parthenon/Virgu-parthenon/partheno-parthenon/parthenon-partheno/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/מזל בתולה/Virgo/an Mhaighdean/Virgo/Vergine/Verge/Djevica/Virgo/Mergelė/ΠΑΡΘΈΝΟΝ/ΠΑΡΘΕΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐλάλησεν
elalesen go-lesen/doe-lesen/ela-lesen/lesen-ela/go/doe/fir/bug/oil/Elam/fawn/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/come/deer/ἘΛΆΛΗΣΕΝ/ oil-esen/aceite-esen/ela-esen/esen-ela/oil/aceite/deer/cerf/Hirsch/hjort/עופר/hirv/cervo/cervo/fia/ciervo/cervo/cérvol/jelen/cervus/ἘΛΆΛΗΣΕΝ/ΕΛΑΛΗΣΕΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? διάνοιαν
dianoian imagination mind understanding-n/dianoia-n//imagination mind understanding/ΔΙΆΝΟΙΑΝ/ intellect-n/dianoia-n/n-dianoia/intellect/ΔΙΆΝΟΙΑΝ/ΔΙΑΝΟΙΑΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? παρθένου
parthenou Virgo-y/virgin-y/partheno-y/y-partheno/Virgo/virgin/hymenoplasty/virgin birth/parthenogenesis/ΠΑΡΘΈΝΟΥ/ Virgo-parthenou/Virgu-parthenou/partheno-parthenou/parthenou-partheno/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/מזל בתולה/Virgo/an Mhaighdean/Virgo/Vergine/Verge/Djevica/Virgo/Mergelė/ΠΑΡΘΈΝΟΥ/ΠΑΡΘΕΝΟΥ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame