Genesis 29:8 οἱ εἶπαν Οὐ δυνησόμεθα ἕως τοῦ συναχθῆναι πάντας τοὺς ποιμένας καὶ ἀποκυλίσωσι τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόματος τοῦ Φρέατος καὶ ποτιοῦμεν τὰ πρόβατα
hoi eipan Ou dynesometha heos tou synachthenai pantas tous poimenas kai apokylisosi ton lithon apo tou stomatos tou Phreatos kai potioumen ta probataGenesis 29 8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? Οὐ
hou no, not ? δυνησόμεθα
dynesometha dyne-sometha/virtual-sometha/dyne-sometha/sometha-dyne/dyne/virtual/potential/potentiality/potentialité/ΔΥΝΗΣΌΜΕΘΑ/ potential-ometha/virtual-ometha/dyne-ometha/ometha-dyne/potential/virtual/potentiel/potenziell/eventuell/dyne/dyne/Dyn/potentiality/potentialité/ΔΥΝΗΣΌΜΕΘΑ/ΔΥΝΗΣΟΜΕΘΑ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? συναχθῆναι
synachthenai beside with-achthenai/syn-achthenai//beside with/ΣΥΝΑΧΘῆΝΑΙ/ catarrh-thenai/synach-thenai/thenai-synach/catarrh/ΣΥΝΑΧΘῆΝΑΙ/ΣΥΝΑΧΘηΝΑΙ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ποιμένας
poimenas pastor-s/shepherd-s/poimena-s/s-poimena/pastor/shepherd/ΠΟΙΜΈΝΑΣ/ shepherd-poimenas/pastor-poimenas/poimena-poimenas/poimenas-poimena/shepherd/pastor/pastor/clérigo/ΠΟΙΜΈΝΑΣ/ΠΟΙΜΕΝΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποκυλίσωσι
apokylisosi X here after ago at because of be-kylisosi/apo-kylisosi//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΥΛΊΣΩΣΙ/ figment-lisosi/product-lisosi/apoky-lisosi/lisosi-apoky/figment/product/fabrication/ἈΠΟΚΥΛΊΣΩΣΙ/ΑΠΟΚΥΛΙΣΩΣΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λίθον
lithon pave-n/paved-n/litho-n/n-litho/pave/paved/cobble/masonry/cobbled/stonework/Lithuania/Lithuanian/lithograph/Lithuanian/Lithuanian/lithography/lithosphere/lithospheric/lithographer/stone plinth/ΛΊΘΟΝ/ Lithuania-lithon/Litva-lithon/litho-lithon/lithon-litho/Lithuania/Litva/Lituania/Lituanie/Litauen/Litauen/ליטא/Leedu/Litovio/Lituania/Lituania/Lituania/Lituània/Litva/Lituania/Lietuva/ΛΊΘΟΝ/ΛΙΘΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? στόματος
stomatos edge face mouth-tos/stoma-tos//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ oral sex-os/stomat-os/os-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ΣΤΟΜΑΤΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Φρέατος
phreatos drum hoist-s/phreato-s/s-phreato/drum hoist/ΦΡΈΑΤΟΣ/ drum hoist-phreatos/phreato-phreatos/phreatos-phreato/drum hoist/ΦΡΈΑΤΟΣ/ΦΡΕΑΤΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποτιοῦμεν
potioumen water-oumen/watering-oumen/poti-oumen/oumen-poti/water/watering/irrigate/watering can/watering pot/ΠΟΤΙΟῦΜΕΝ/ water-oumen/irrigate-oumen/poti-oumen/oumen-poti/water/irrigate/arroser/irriguer/akvumi/watering can/watering pot/arrosoir/kastekann/konewka/potássio/kastelukannu/watering/arrosant/ΠΟΤΙΟῦΜΕΝ/ΠΟΤΙΟυΜΕΝ/ ? τὰ
ta ? πρόβατα
probata above ago before or ever-bata/pro-bata//above ago before or ever/ΠΡΌΒΑΤΑ/ ewe-a/sheep-a/probat-a/a-probat/ewe/sheep/white horse/ΠΡΌΒΑΤΑ/ΠΡΟΒΑΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame