Ezekiel 7:14 Σαλπίσατε ἐν σάλπιγγι καὶ κρίνατε τὰ σύμπαντα
Salpisate en salpingi kai krinate ta sympantaEzekiel 7 14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Σαλπίσατε
salpisate bugle-satin/bugle-sate/bugler-sate/salpi-sate/sate-salpi/bugle/bugler/tumpeter/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΑΛΠΊΣΑΤΕ/ bugle-pisate/clairon-pisate/salpi-pisate/pisate-salpi/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/tumpeter/bugler/salpingitis/salpingography/ΣΑΛΠΊΣΑΤΕ/ΣΑΛΠΙΣΑΤΕ/ ? ἐν
EN IN ? σάλπιγγι
salpingi bugle-i/salpingitis-i/salping-i/i-salping/bugle/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΙ/ bugle-salpingi/clairon-salpingi/salping-salpingi/salpingi-salping/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/salpingitis/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΙ/ΣΑΛΠΙΓΓΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κρίνατε
krinate lily-intent/lily-ate/lily-ate/krin-ate/ate-krin/lily/lily/judge/critique/crinoline/lily flower/ΚΡΊΝΑΤΕ/ judge-inate/critique-inate/krin-inate/inate-krin/judge/critique/juger/lily/lis/lys/Lilie/lisolo/lirio/giglio/lilom/lilia/livio/crinoline/crinoline/Krinoline/ΚΡΊΝΑΤΕ/ΚΡΙΝΑΤΕ/ ? τὰ
ta ? σύμπαντα
sympanta universal space dilation-a/sympant-a/a-sympant/universal space dilation/ΣΎΜΠΑΝΤΑ/ universo--sympanta/universal space dilation-sympanta/sympant-sympanta/sympanta-sympant/universo-/universal space dilation/ΣΎΜΠΑΝΤΑ/ΣΥΜΠΑΝΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame