Ezekiel 7:13 διότι ὁ κτώμενος πρὸς τὸν πωλοῦντα οὐκέτι μὴ ἐπιστρέψῃ καὶ ἄνθρωπος ἐν ὀφθαλμῷ ζωῆς αὐτοῦ οὐ κρατήσειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
dioti ho ktomenos pros ton polounta ouketi me epistrepsei kai anthropos en ophthalmoi zoes autou ou krateseiEzekiel 7 13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κτώμενος
ktomenos etc.-nos/h.a.-nos/kt-nos/nos-kt/etc./h.a./etc./usw./osv./k.t.p./etc./ecc./eccetera/itd./osv./enz./enzovoort/stb./itd./osv./ΚΤΏΜΕΝΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πωλοῦντα
polounta sale-ounta/seller-ounta/pol-ounta/ounta-pol/sale/seller/vendor/seller/salesman/saleswoman/ΠΩΛΟῦΝΤΑ/ vendor-ynta/seller-ynta/pol-ynta/ynta-pol/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/Verkäuferin/vendedora/dependienta/sprzedawczyni/ekspedientka/vendedora/sale/ΠΩΛΟῦΝΤΑ/ΠΩΛΟυΝΤΑ/ ? οὐκέτι
Ouketi after that not not any more henc/after that not not any more henc/ΟὐΚΈΤΙ/ more-i/further-i/Ouket-i/i-Ouket/more/further/no longer/ΟὐΚΈΤΙ/ΟυΚΕΤΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιστρέψῃ
epistrepsei about the times above after again-strepsei/epi-strepsei//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΨῌ/ return-psei/epistre-psei/psei-epistre/return/ἘΠΙΣΤΡΈΨῌ/ΕΠΙΣΤΡΕΨΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? ὀφθαλμῷ
ophthalmoi mirage-oi/ocular-oi/ophthalm-oi/oi-ophthalm/mirage/ocular/optical/obvious/oculist/illusion/eye-clinic/eye-hospital/ophthalmoscopy/ophthalmologist/ὈΦΘΑΛΜῷ/ ophthalmologist-ophthalmoi/oculist-ophthalmoi/ophthalm-ophthalmoi/ophthalmoi-ophthalm/ophthalmologist/oculist/ophtalmologue/ocular/oculaire/ophtalmique/okula/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/mirage/optical/illusion/ophthalmoscope/ὈΦΘΑΛΜῷ/ΟΦΘΑΛΜω/ ? ζωῆς
zoes life time-s/zoe-s//life time/ΖΩῆΣ/ Zoë-s/Zoe-s/zoe-s/s-zoe/Zoë/Zoe/life/Zoey/active/bright/lifetime/liveness/vividness/briskness/liveliness/ΖΩῆΣ/ΖΩηΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὐ
hou no, not ? κρατήσει
kratesei hold-line/hold-sei/crater-sei/krate-sei/sei-krate/hold/crater/Crater/holding cell/ΚΡΑΤΉΣΕΙ/ crater-atesei/cratère-atesei/krate-atesei/atesei-krate/crater/cratère/Crater/an Cupán/Coupe/Becher/Bægeret/גביע/Pokalo/Crater/Cratere/Copa/Crater/Pehar/Crater/Taurė/ΚΡΑΤΉΣΕΙ/ΚΡΑΤΗΣΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)