Ezekiel 23:42 καὶ φωνὴν ἁρμονίας ἀνεκρούοντο καὶ πρὸς ἄνδρας ἐκ πλήθους ἀνθρώπων ἥκοντας ἐκ τῆς ἐρήμου καὶ ἐδίδοσαν ψέλια ἐπὶ τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ στέφανον καυχήσεως ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν
kai phonen harmonias anekrouonto kai pros andras ek plethous anthropon hekontas ek tes eremou kai edidosan pselia epi tas cheiras auton kai stephanon kaucheseos epi tas kephalas autonEzekiel 23 42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φωνὴν
phonen noise sound voice-n/phone-n//noise sound voice/ΦΩΝῊΝ/ voice-n/phone-n/phone-n/n-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῊΝ/ΦΩΝΗΝ/ ? ἁρμονίας
harmonias harmony-s/harmonia-s/s-harmonia/harmony/ἉΡΜΟΝΊΑΣ/ harmony-harmonias/harmonie-harmonias/harmonia-harmonias/harmonias-harmonia/harmony/harmonie/harmonio/ἉΡΜΟΝΊΑΣ/ΑΡΜΟΝΙΑΣ/ ? ἀνεκρούοντο
anekrouonto joke-rouonto/unsold-rouonto/anek-rouonto/rouonto-anek/joke/unsold/anecdote/untaught/patience/tolerant/raconteur/untrained/tolerable/unprinted/anecdotal/uneffable/ineffable/unsalable/tolerance/priceless/ἈΝΕΚΡΟΎΟΝΤΟ/ anecdote-yonto/joke-yonto/anek-yonto/yonto-anek/anecdote/joke/anecdote/anekdootti/kasku/ever since/depuis toujours/seit immer/seit eh und je/desde siempre/inexpressif/invaluable/priceless/inestimable/tolerant/tolérant/ἈΝΕΚΡΟΎΟΝΤΟ/ΑΝΕΚΡΟΥΟΝΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἄνδρας
andras man-s/enslave-s/andra-s/s-andra/man/enslave/husband/great deed/heroic act/act of bravery/ἌΝΔΡΑΣ/ man-andras/man-andras/andra-andras/andras-andra/man/man/gizon/gizaseme/gizonki/čovjek/gwaz/den/homme/Mann/מאן/mand/אדם/גבר/איש/viro/ἌΝΔΡΑΣ/ΑΝΔΡΑΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? πλήθους
plethous crowd-ys/number-ys/pletho-ys/ys-pletho/crowd/number/ΠΛΉΘΟΥΣ/ number-lethous/rím-lethous/pletho-lethous/lethous-pletho/number/rím/gerím/tæl/lehen/niver/nombre/Zahl/Anzahl/tal/מספר/arv/numbro/angka/numero/uimhir/ΠΛΉΘΟΥΣ/ΠΛΗΘΟΥΣ/ ? ἀνθρώπων
anthropon anthroponym-n/anthroponym-n/anthropo-n/n-anthropo/anthroponym/anthroponym/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ anthroponym-anthropon/anthroponyme-anthropon/anthropo-anthropon/anthropon-anthropo/anthroponym/anthroponyme/anthroponym/anthroponymie/anthroponymique/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ΑΝΘΡΩΠΩΝ/ ? ἥκοντας
hekontas helium-as/elyòm-as/he-as/as-he/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἭΚΟΝΤΑΣ/ or-kontas/either...or-kontas/he-kontas/kontas-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΚΟΝΤΑΣ/ΗΚΟΝΤΑΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐρήμου
eremou bare-y/waste-y/eremo-y/y-eremo/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/dreary/barren/desert/deserted/desolate/wasteland/wilderness/ἘΡΉΜΟΥ/ dreary-eremou/gaunt-eremou/eremo-eremou/eremou-eremo/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜΟΥ/ΕΡΗΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐδίδοσαν
edidosan edict-dosan/edi-dosan/dosan-edi/edict/ἘΔΊΔΟΣΑΝ/ édit-osan/edictum-osan/edi-osan/osan-edi/édit/edictum/edict/édit/editto/ἘΔΊΔΟΣΑΝ/ΕΔΙΔΟΣΑΝ/ ? ψέλια
pselia pselion-a/pseli-a/a-pseli/pselion/ΨΈΛΙΑ/ pselion-pselia/pseli-pselia/pselia-pseli/pselion/ΨΈΛΙΑ/ΨΕΛΙΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? χεῖρας
Cheiras hand-as/Cheir-as//hand/ΧΕῖΡΑΣ/ guide-s/freeing-s/Cheira-s/s-Cheira/guide/freeing/conduct/chiragra/guidance/rickshaw/handshake/malleable/liberation/manipulate/manipulation/emancipation/ΧΕῖΡΑΣ/ΧΕιΡΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στέφανον
stephanon Steven-n/Stephen-n/stephano-n/n-stephano/Steven/Stephen/Corona Borealis/Corona Australis/ΣΤΈΦΑΝΟΝ/ Corona Australis-stephanon/Coroa Austral-stephanon/stephano-stephanon/stephanon-stephano/Corona Australis/Coroa Austral/Coróin an Deiscirt/Couronne Australe/Südliche Krone/Sydlige Krone/Aŭstrala Krono/Corona Australis/Corona Australe/Corona Austral/Južna kruna/Corona Australis/Pietų Vainikas/Sørlege krone/Zuiderkroon/Déli Korona/ΣΤΈΦΑΝΟΝ/ΣΤΕΦΑΝΟΝ/ ? καυχήσεως
kaucheseos brag-Lucifer/brag-eos/brag-eos/kauches-eos/eos-kauches/brag/brag/braggart/boastfulness/ΚΑΥΧΉΣΕΩΣ/ braggart-ycheseos/vantard-ycheseos/kauches-ycheseos/ycheseos-kauches/braggart/vantard/boastfulness/brag/fanfaronnade/brag/ΚΑΥΧΉΣΕΩΣ/ΚΑΥΧΗΣΕΩΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? κεφαλὰς
kephalas fund-s/chapter-s/kephala-s/s-kephala/fund/chapter/capital/big head/headband/headache/headboard/capitalist/market cap/capital letter/capitalization/uppercase letter/head (of the bed)/market capitalization/ΚΕΦΑΛᾺΣ/ chapter-kephalas/chapitre-kephalas/kephala-kephalas/kephalas-kephala/chapter/chapitre/Kapitel/פרק/ĉapitro/rozdział/capital/fund/capital/fonds/Kapital/kapitalo/kapitał/capital letter/uppercase letter/capitalist/ΚΕΦΑΛᾺΣ/ΚΕΦΑΛΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame