Exodus 9:24 ἦν δὲ ἡ χάλαζα καὶ τὸ πῦρ φλογίζον ἐν τῇ χαλἀζῃ ἡ δὲ χάλαζα πολλὴ σφόδρα ἥτις τοιαύτη οὐ γέγονεν ἐν Αἰγύπτῳ ἀφ’ ἧς ἡμέρας γεγένηται ἐπ’ αὐτῆς ἔθνος
en de he chalaza kai to pyr phlogizon en tei chalazei he de chalaza polle sphodra hetis toiaute ou gegonen en Aigyptoi aph' hes hemeras gegenetai ep' autes ethnosExodus 9 24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἦν
en I/he/she/it was ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? χάλαζα
chalaza hail/hail/ΧΆΛΑΖΑ/ hail-a/quartz-a/chalaz-a/a-chalaz/hail/quartz/chalazion/hail insurance/ΧΆΛΑΖΑ/ΧΑΛΑΖΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? φλογίζον
phlogizon ablaze-zon/ardent-zon/phlogi-zon/zon-phlogi/ablaze/ardent/in flames/phlogiston/ΦΛΟΓΊΖΟΝ/ in flames-ogizon/ablaze-ogizon/phlogi-ogizon/ogizon-phlogi/in flames/ablaze/ardent/phlogiston/flogisto/Flogio/flammula/ΦΛΟΓΊΖΟΝ/ΦΛΟΓΙΖΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? χαλἀζῃ
chalazei hail-ei/quartz-ei/chalaz-ei/ei-chalaz/hail/quartz/chalazion/hail insurance/ΧΑΛἈΖῌ/ hail-chalazei/grêle-chalazei/chalaz-chalazei/chalazei-chalaz/hail/grêle/grêlon/granizo/grandine/grad/granizo/rakeet/quartz/kwarc/hail insurance/chalazion/chalazion/calázio/ΧΑΛἈΖῌ/ΧΑΛΑΖΗ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? χάλαζα
chalaza hail/hail/ΧΆΛΑΖΑ/ hail-a/quartz-a/chalaz-a/a-chalaz/hail/quartz/chalazion/hail insurance/ΧΆΛΑΖΑ/ΧΑΛΑΖΑ/ ? πολλὴ
polle nth-e/multiple-e/poll-e/e-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΉ/ multiply-polle/multiplier-polle/poll-polle/polle-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΉ/ΠΟΛΛΗ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? ἥτις
hetis defeat-tis/défaite-tis/het-tis/tis-het/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἭΤΙΣ/ or-tis/either...or-tis/he-tis/tis-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΤΙΣ/ΗΤΙΣ/ ? τοιαύτη
toiaute used only with other particles in the-aute/toi-aute//used only with other particles in the/ΤΟΙΑΎΤΗ/ wall-it/wall-aute/wall-aute/toi-aute/aute-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΑΎΤΗ/ΤΟΙΑΥΤΗ/ ? οὐ
hou no, not ? γέγονεν
gegonen fact-en/event-en/gegon-en/en-gegon/fact/event/ΓΈΓΟΝΕΝ/ event-egonen/fact-egonen/gegon-egonen/egonen-gegon/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΈΓΟΝΕΝ/ΓΕΓΟΝΕΝ/ ? ἐν
EN IN ? Αἰγύπτῳ
Aigyptoi Egypt-oi/Egyptian-oi/Aigypt-oi/oi-Aigypt/Egypt/Egyptian/Egyptian/Egyptian/egyptology/Egyptologist/Egyptian Arabic/ΑἸΓΎΠΤῼ/ Egyptian-Aigyptoi/égyptien-Aigyptoi/Aigypt-Aigyptoi/Aigyptoi-Aigypt/Egyptian/égyptien/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/ΑἸΓΎΠΤῼ/ΑΙΓΥΠΤΩ/ ? ἀφ’
aph' Aphrodite-aph'/Aphrodite-aph'/aph-aph'/aph'-aph/Aphrodite/Aphrodite/Afrodyta/Afrodite/Venus/Aphrodite/Aphrodite/Vénus/Venus/Venus/Vénus/Venere/Wenus/Venuša/Venus/loyal/ἈΦ’/ ah-ph'/ah-ph'/a-ph'/ph'-a/ah/ah/ἈΦ’/ΑΦ’/ ? ἧς
hes ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? γεγένηται
gegenetai fact-enetai/event-enetai/geg-enetai/enetai-geg/fact/event/ΓΕΓΈΝΗΤΑΙ/ event-etai/fact-etai/geg-etai/etai-geg/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΈΝΗΤΑΙ/ΓΕΓΕΝΗΤΑΙ/ ? ἐπ’
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠ’/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠ’/ΕΠ’/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἔθνος
ethnos Gentile heathen nation people/Gentile heathen nation people/ἜΘΝΟΣ/ nation-s/ethnologic-s/ethno-s/s-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΣ/ΕΘΝΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame