Ecclesiastes 39:9 αἰνέσουσιν τὴυ σύνεσιν αὐτοῦ πολλοί ἕως τοῦ αἰῶνος οὐκ ἐξαλειφθήσεται οὐκ ἀποστήσεται τὸ μνημοσύνου αὐτοῦ καὶ ὄυομα αὐτοῦ ζήσεται εἰς γενεὰς γενεῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ainesousin tey synesin autou polloi heos tou aionos ouk exaleiphthesetai ouk apostesetai to mnemosynou autou kai oyoma autou zesetai eis geneas geneonEcclesiastes 39 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αἰνέσουσιν
ainesousin laudable-ousin/commendable-ousin/aines-ousin/ousin-aines/laudable/commendable/praiseworthy/ΑἸΝΈΣΟΥΣΙΝ/ laudable-sousin/praiseworthy-sousin/aines-sousin/sousin-aines/laudable/praiseworthy/commendable/ΑἸΝΈΣΟΥΣΙΝ/ΑΙΝΕΣΟΥΣΙΝ/ ? τὴυ
tey fax-tey/fax-tey/te-tey/tey-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΥ/ ? σύνεσιν
synesin beside with-esin/syn-esin//beside with/ΣΎΝΕΣΙΝ/ shy-in/dining-in/synes-in/in-synes/shy/dining/coiled/timidly/bashful/twisted/prudence/bashfully/convoluted/circumspect/ΣΎΝΕΣΙΝ/ΣΥΝΕΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? πολλοί
polloi nth-i/pollo-i/i-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ nth-polloi/pollo-polloi/polloi-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ΠΟΛΛΟΙ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? αἰῶνος
aionos age course eternal for ever more-one/age course eternal for ever more-os/aion-os//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΟΣ/ centenarian-s/aiono-s/s-aiono/centenarian/ΑἸῶΝΟΣ/ΑΙωΝΟΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐξαλειφθήσεται
exaleiphthesetai kill off-thesetai/wink out-thesetai/exaleiph-thesetai/thesetai-exaleiph/kill off/wink out/eliminate/obliterate/annihilate/ἘΞΑΛΕΙΦΘΉΣΕΤΑΙ/ eliminate-phthesetai/obliterate-phthesetai/exaleiph-phthesetai/phthesetai-exaleiph/eliminate/obliterate/annihilate/kill off/wink out/éliminer/ἘΞΑΛΕΙΦΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΞΑΛΕΙΦΘΗΣΕΤΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀποστήσεται
apostesetai X here after ago at because of be-stesetai/apo-stesetai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΉΣΕΤΑΙ/ abscess-setai/memorise-setai/aposte-setai/setai-aposte/abscess/memorise/memorize/by heart/memorizing/ἈΠΟΣΤΉΣΕΤΑΙ/ΑΠΟΣΤΗΣΕΤΑΙ/ ? τὸ
to ? μνημοσύνου
mnemosynou Mnemosyne-ou/limbic system-ou/mnemosyn-ou/ou-mnemosyn/Mnemosyne/limbic system/ΜΝΗΜΟΣΎΝΟΥ/ requiem-mnemosynou/mnemosyno-mnemosynou/mnemosynou-mnemosyno/requiem/ΜΝΗΜΟΣΎΝΟΥ/ΜΝΗΜΟΣΥΝΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄυομα
oyoma neutral-oma/neuter-oma/oy-oma/oma-oy/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ὌΥΟΜΑ/ the-yoma/ὁ-yoma/o-yoma/yoma-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὌΥΟΜΑ/ΟΥΟΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ζήσεται
zesetai zeta-tai/ܙܝܬܐ-tai/ze-tai/tai-ze/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/zeal/zèle/Eifer/ardor/zelo/buzgalom/zapał/zelo/nit/seek/ΖΉΣΕΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? γενεὰς
geneas age generation nation time-s/genea-s//age generation nation time/ΓΕΝΕᾺΣ/ genealogy-s/genealogical-s/genea-s/s-genea/genealogy/genealogical/ΓΕΝΕᾺΣ/ΓΕΝΕΑΣ/ ? γενεῶν
geneon beard-on/origin-on/gene-on/on-gene/beard/origin/Genesis/genetic/birthday/genetics/genealogy/geneticist/from birth/generative/genetically/congenitally/genealogical/genetic drift/ΓΕΝΕῶΝ/ birthday-eneon/anniversaire-eneon/gene-eneon/eneon-gene/birthday/anniversaire/Geburtstag/cumpleaños/urodziny/syntymäpäivä/beard/barbă/genetic/generative/génétique/génésique/genealogical/généalogique/geneticist/généticien/ΓΕΝΕῶΝ/ΓΕΝΕωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)