Ecclesiastes 39:14 καὶ ὡς λίβανος εὐωδιάσατε ὀσμήν καὶ ἀνθήσατε ἄνθος ὡς κρίνον διάδοτε ὀσμὴν καὶ αἰνέσατε ἄσμα εὐλογήσατε Κύριρν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἔργοιςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai hos libanos euodiasate osmen kai anthesate anthos hos krinon diadote osmen kai ainesate asma eulogesate Kyrirn epi pasin tois ergoisEcclesiastes 39 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λίβανος
Libanos frankincense/frankincense/ΛΊΒΑΝΟΣ/ Lebanon-s/boswellia-s/Libano-s/s-Libano/Lebanon/boswellia/ΛΊΒΑΝΟΣ/ΛΙΒΑΝΟΣ/ ? εὐωδιάσατε
euodiasate sweet savour smell smelling-sate/euodia-sate//sweet savour smell smelling/ΕὐΩΔΙΆΣΑΤΕ/ sweet-intent/sweet-ate/scented-ate/euodias-ate/ate-euodias/sweet/scented/perfumy/fragrant/perfumed/aromatic/redolent/fragranced/aromatized/sweet-scented/sweet-smelling/ΕὐΩΔΙΆΣΑΤΕ/ΕυΩΔΙΑΣΑΤΕ/ ? ὀσμήν
osmen odour savour-n/osme-n//odour savour/ὈΣΜἨΝ/ odour-n/scent-n/osme-n/n-osme/odour/scent/smell/odorous/smelling/ὈΣΜἨΝ/ΟΣΜΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνθήσατε
anthesate flowering-intent/flowering-ate/blossoming-ate/anthes-ate/ate-anthes/flowering/blossoming/ἈΝΘΉΣΑΤΕ/ blossoming-thesate/flowering-thesate/anthes-thesate/thesate-anthes/blossoming/flowering/floraison/ἈΝΘΉΣΑΤΕ/ΑΝΘΗΣΑΤΕ/ ? ἄνθος
anthos flower/flower/ἌΝΘΟΣ/ vase-s/flower-s/antho-s/s-antho/vase/flower/branch/flower/flower/ikebana/bouquet/blossom/florist/florist/blossom/floristry/anthology/flowering/flowering/receptacle/ἌΝΘΟΣ/ΑΝΘΟΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? κρίνον
krinon lily/lily/ΚΡΊΝΟΝ/ lily-n/lily-n/krino-n/n-krino/lily/lily/crinoline/lily flower/ΚΡΊΝΟΝ/ΚΡΙΝΟΝ/ ? διάδοτε
diadote after always among at to avoid be-dote/dia-dote//after always among at to avoid be/ΔΙΆΔΟΤΕ/ heir-te/crossbeam-te/diado-te/te-diado/heir/crossbeam/whisperer/succedent/successor/succession/succeeding/succession/successive/succession/propagation/successively/promulgation/consecutively/dissemination/ΔΙΆΔΟΤΕ/ΔΙΑΔΟΤΕ/ ? ὀσμὴν
osmen odour savour-n/osme-n//odour savour/ὈΣΜἨΝ/ odour-n/scent-n/osme-n/n-osme/odour/scent/smell/odorous/smelling/ὈΣΜἨΝ/ΟΣΜΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἰνέσατε
ainesate laudable-intent/laudable-ate/commendable-ate/aines-ate/ate-aines/laudable/commendable/praiseworthy/ΑἸΝΈΣΑΤΕ/ laudable-nesate/praiseworthy-nesate/aines-nesate/nesate-aines/laudable/praiseworthy/commendable/ΑἸΝΈΣΑΤΕ/ΑΙΝΕΣΑΤΕ/ ? ἄσμα
aisma Asmara-a/unhewn-a/aism-a/a-aism/Asmara/unhewn/eagerly/pleasure/separate/Asmodeus/unrefined/unchiseled/unpolished/unsociable/Song of Songs/Song of Solomon/ᾎΣΜΑ/ eagerly-aisma/pleasure-aisma/aism-aisma/aisma-aism/eagerly/pleasure/unchiseled/unhewn/unrefined/unpolished/separate/unsociable/chant/Asmodeus/Asmodée/Asmodeusz/Asmara/Asmara/Awit han mga Awit/Song of Solomon/ᾎΣΜΑ/ΑΣΜΑ/ ? εὐλογήσατε
eulogesate fair-esate/bless-esate/eulog-esate/esate-eulog/fair/bless/sensible/smallpox/blessing/plausible/plausible/reasonable/legitimate/ΕὐΛΟΓΉΣΑΤΕ/ blessing-gesate/bénédiction-gesate/eulog-gesate/gesate-eulog/blessing/bénédiction/bendición/benedizione/áldás/błogosławieństwo/bênção/välsignelse/bless/bénir/segnen/einsegnen/benedeien/beni/bendecir/benedire/ΕὐΛΟΓΉΣΑΤΕ/ΕυΛΟΓΗΣΑΤΕ/ ? Κύριρν
Kyrirn sir-rn/main-rn/Kyri-rn/rn-Kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΡΝ/ Sunday-yrirn/igande-yrirn/Kyri-yrirn/yrirn-Kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΡΝ/ΚΥΡΙΡΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἔργοις
ergois work-is/factory-is/ergo-is/is-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΙΣ/ work-rgois/project-rgois/ergo-rgois/rgois-ergo/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/factory/usine/ἜΡΓΟΙΣ/ΕΡΓΟΙΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)