Ecclesiastes 31:13 μνήσθητι ὅτι κακὸν ὀφθαλμὸς πονηρός πονηρότερον ὀφθαλμοῦ τί ἔκτισται διὰ τοῦτο ἀπὸ παντὸς προσώπου δακρύειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
mnestheti hoti kakon ophthalmos poneros poneroteron ophthalmou ti ektistai dia touto apo pantos prosopou dakryeiEcclesiastes 31 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μνήσθητι
mnestheti fiancé-theti/suitor-theti/mnes-theti/theti-mnes/fiancé/suitor/fiancée/betroth/rancour/betroth/rancorous/betrothal/engagement/ΜΝΉΣΘΗΤΊ/ betroth-stheti/rancorous-stheti/mnes-stheti/stheti-mnes/betroth/rancorous/rancour/rancoeur/ressentiment/fiancé/suitor/fiancée/engagement/betrothal/noviazgo/betroth/ΜΝΉΣΘΗΤΊ/ΜΝΗΣΘΗΤΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κακὸν
kakon bad-n/yob-n/kako-n/n-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚῸΝ/ bad-kakon/wrong-kakon/kako-kakon/kakon-kako/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/abuse/maltreat/maltraiter/abuser/spoiled/ΚΑΚῸΝ/ΚΑΚΟΝ/ ? ὀφθαλμὸς
ophthalmos eye sight/eye sight/ὈΦΘΑΛΜΌΣ/ obvious-s/ophthalmoscopy-s/ophthalmo-s/s-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΌΣ/ΟΦΘΑΛΜΟΣ/ ? πονηρός
poneros bad evil grievous harm lewd malic/bad evil grievous harm lewd malic/ΠΟΝΗΡῸΣ/ tricky-s/cunning-s/ponero-s/s-ponero/tricky/cunning/ΠΟΝΗΡῸΣ/ΠΟΝΗΡΟΣ/ ? πονηρότερον
(15)poneroteron tricky-teron/cunning-teron/ponero-teron/teron-ponero/tricky/cunning/ΠΟΝΗΡΌΤΕΡΟΝ/ tricky-roteron/cunning-roteron/ponero-roteron/roteron-ponero/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/ΠΟΝΗΡΌΤΕΡΟΝ/ΠΟΝΗΡΟΤΕΡΟΝ/ ? ὀφθαλμοῦ
ophthalmou obvious-y/ophthalmoscopy-y/ophthalmo-y/y-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟῦ/ ophtalmologique-ophthalmou/ophtalmoscopique-ophthalmou/ophthalmo-ophthalmou/ophthalmou-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟῦ/ΟΦΘΑΛΜΟυ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? ἔκτισται
ektistai jolt-stai/like-stai/ekti-stai/stai-ekti/jolt/like/serve/assess/esteem/respect/honored/appraise/estimate/valuator/reckoning/estimator/estimated/be exposed/estimating/respecting/ἜΚΤΙΣΤΑΙ/ estimation-istai/respect-istai/ekti-istai/istai-ekti/estimation/respect/estimation/Schätzung/Achtung/assess/appraise/estimate/schätzen/abschätzen/einschätzen/esteem/like/appreciate/schätzen/achten/ἜΚΤΙΣΤΑΙ/ΕΚΤΙΣΤΑΙ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? δακρύει
dakryei tear-forasmuch/tear-ei/dakry-ei//tear/ΔΑΚΡΎΕΙ/ tear-ei/tear-ei/dakry-ei/ei-dakry/tear/tear/tear/tearing/teardrop/teardrop/tear gas/tear-like/tear-shaped/lacrymogenous/ΔΑΚΡΎΕΙ/ΔΑΚΡΥΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)