Ecclesiastes 31:12 Ἐπὶ τραπέζης μεγάλης ἐκάθισας μὴ ἀνοίξῃς ἐπʼ αὐτῆς τὸν φάρυγγά σου καὶ μὴ εἴπῃς Πολλά γε τὰ ἐπʼ αὐτῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Epi trapezes megales ekathisas me anoixeis ep' autes ton pharynga sou kai me eipeis Polla ge ta ep' autesEcclesiastes 31 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τραπέζης
trapezes bank-es/bank-es/trapez-es/es-trapez/bank/bank/bank/table/molar/Mensa/banker/banknote/trapezium/trapezoid/refectory/tablecloth/dining room/coffee table/ΤΡΑΠΈΖΗΣ/ Mensa-rapezes/Mensa-rapezes/trapez-rapezes/rapezes-trapez/Mensa/Mensa/an Tábla/Mensa/Table/Tafelberg/Taffelbjerget/Mensa/Mensa/Taula/Stol/Mensa/Stalkalnis/Bordet/Tafelberg/Táblahegy/ΤΡΑΠΈΖΗΣ/ΤΡΑΠΕΖΗΣ/ ? μεγάλης
megales Lent-s/Big Bang-s/megale-s/s-megale/Lent/Big Bang/Holy Week/Ursa Major/Great Bear/Great Lent/Great Idea/Megali Idea/Holy Monday/Good Friday/Charles Wain/Holy Tuesday/Great Britain/Holy Wednesday/ΜΕΓΆΛΗΣ/ Ursa Major-megales/Great Bear-megales/megale-megales/megales-megale/Ursa Major/Great Bear/Charles Wain/Groot Beer/Tchår Pôcet/an Béar Mór/Grande Ourse/Großer Bär/Store Bjørn/הדובה הגדולה/Granda Ursino/Ursa Major/Osa Mayor/Orsa Maggiore/Ossa major/Ursa Major/ΜΕΓΆΛΗΣ/ΜΕΓΑΛΗΣ/ ? ἐκάθισας
ekathisas two-thisas/911-thisas/eka-thisas/thisas-eka/two/911/999/afar/each/Hecuba/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/ἘΚΆΘΙΣΑΣ/ one hundred-isas/cent-isas/eka-isas/isas-eka/one hundred/cent/hundert/sada/cent/céad/cien/ciento/cento/sto/centum/honderd/sto/cem/sută/sto/ἘΚΆΘΙΣΑΣ/ΕΚΑΘΙΣΑΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀνοίξῃς
anoixeis spring-s/anoixei-s/s-anoixei/spring/ἈΝΟΊΞῌΣ/ spring-anoixeis/primavera-anoixeis/anoixei-anoixeis/anoixeis-anoixei/spring/primavera/udaberri/mùa xuân/xuân/nevezamzer/primavera/printemps/Frühling/Lenz/Frühjahr/פרילינג/forår/אביב/printempo/kevad/ἈΝΟΊΞῌΣ/ΑΝΟΙΞΗΣ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? φάρυγγά
pharynga pharynx-a/pharyngitis-a/pharyng-a/a-pharyng/pharynx/pharyngitis/pharyngalgia/pharyngodynia/ΦΆΡΥΓΓΑ/ pharyngitis-pharynga/pharyngite-pharynga/pharyng-pharynga/pharynga-pharyng/pharyngitis/pharyngite/pharyngien/pharynx/pharynx/faringo/pharyngodynia/pharyngalgia/faringodinia/ΦΆΡΥΓΓΑ/ΦΑΡΥΓΓΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπῃς
eipeis pot calling the kettle black-eis/eip-eis/eis-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠῌΣ/ pot calling the kettle black-ipeis/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipeis/eip-ipeis/ipeis-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠῌΣ/ΕΙΠΗΣ/ ? Πολλά
polla nth-a/multiple-a/poll-a/a-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆ/ multiply-polla/multiplier-polla/poll-polla/polla-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΆ/ΠΟΛΛΑ/ ? γε
ge ? τὰ
ta ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)