Ecclesiastes 29:25 ξενιεῖς καὶ ποτιεῖς εἰς ἀχάριστα καὶ πρὸς ἐπὶ τούτοις πικρὰ ἀκούσῃ
xenieis kai potieis eis acharista kai pros epi toutois pikra akouseiEcclesiastes 29 25
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ξενιεῖς
xenieis host-in/host-eis/foreign-eis/xeni-eis/eis-xeni/host/foreign/emigrate/overseas/hospitality/ΞΕΝΙΕῖΣ/ emigrate-nieis/émigrer-nieis/xeni-nieis/nieis-xeni/emigrate/émigrer/s'exiler/auswandern/overseas/terre étrangère/foreign/hospitality/droit réciproque d'hospitalité/hospitalidad/host/ΞΕΝΙΕῖΣ/ΞΕΝΙΕιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποτιεῖς
potieis water-in/water-eis/watering-eis/poti-eis/eis-poti/water/watering/irrigate/watering can/watering pot/ΠΟΤΙΕῖΣ/ water-tieis/irrigate-tieis/poti-tieis/tieis-poti/water/irrigate/arroser/irriguer/akvumi/watering can/watering pot/arrosoir/kastekann/konewka/potássio/kastelukannu/watering/arrosant/ΠΟΤΙΕῖΣ/ΠΟΤΙΕιΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀχάριστα
acharista ingratitude-a/ungratefully-a/acharist-a/a-acharist/ingratitude/ungratefully/ἈΧΆΡΙΣΤΑ/ ingratitude-acharista/ingratitude-acharista/acharist-acharista/acharista-acharist/ingratitude/ingratitude/ingratitud/desagradecimiento/niewdzięczność/ingrat/ungratefully/ἈΧΆΡΙΣΤΑ/ΑΧΑΡΙΣΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τούτοις
toutois such them there in with these/such them there in with these/ΤΟΎΤΟΙΣ/ this-is/touto-is/is-touto/this/ΤΟΎΤΟΙΣ/ΤΟΥΤΟΙΣ/ ? πικρὰ
pikra bitter-a/chicory-a/pikr-a/a-pikr/bitter/chicory/bitterly/oleander/dandelion/bitterness/bitterness/acrimonious/ΠΙΚΡᾺ/ bitter-pikra/amer-pikra/pikr-pikra/pikra-pikr/bitter/amer/acide/bitter/מר/amargo/amaro/bitter/bitter/keserű/gorzki/acérrimo/amar/besk/oleander/goût amer/ΠΙΚΡᾺ/ΠΙΚΡΑ/ ? ἀκούσῃ
akousei sound-ei/chance-ei/akous-ei/ei-akous/sound/chance/unmeant/earphone/innocent/careless/acoustic/auditory/acoustics/headphone/unplanned/unwitting/acoustics/acoustics/audibility/unintended/ἈΚΟΎΣῌ/ acoustics-akousei/acoustique-akousei/akous-akousei/akousei-akous/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/acoustic/auditory/acoustique/earphone/headphone/écouteur/Hörer/Muschel/ἈΚΟΎΣῌ/ΑΚΟΥΣΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame