Deuteronomy 32:33 θυμὸς δρακόντων ὁ οἶνος καὶ θυμὸς ἀσπίδων ἀνίατος
thymos drakonton ho oinos kai thymos aspidon aniatosDeuteronomy 32 33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? θυμὸς
thymos fierceness indignation wrath/fierceness indignation wrath/ΘΥΜῸΣ/ wild-s/anger-s/thymo-s/s-thymo/wild/anger/ΘΥΜῸΣ/ΘΥΜΟΣ/ ? δρακόντων
drakonton draconian-on/drakont-on/on-drakont/draconian/ΔΡΑΚΌΝΤΩΝ/ draconian-rakonton/drakont-rakonton/rakonton-drakont/draconian/ΔΡΑΚΌΝΤΩΝ/ΔΡΑΚΟΝΤΩΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? οἶνος
oinos wine/wine/ΟἾΝΟΣ/ wine-s/eno--s/oino-s/s-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΣ/ΟΙΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θυμὸς
thymos fierceness indignation wrath/fierceness indignation wrath/ΘΥΜῸΣ/ wild-s/anger-s/thymo-s/s-thymo/wild/anger/ΘΥΜῸΣ/ΘΥΜΟΣ/ ? ἀσπίδων
aspidon shield-on/aspid-on/on-aspid/shield/ἈΣΠΊΔΩΝ/ shield-spidon/bouclier-spidon/aspid-spidon/spidon-aspid/shield/bouclier/targe/ŝildo/ἈΣΠΊΔΩΝ/ΑΣΠΙΔΩΝ/ ? ἀνίατος
aniatos incurable-s/aniato-s/s-aniato/incurable/ἈΝΊΑΤΟΣ/ incurable-aniatos/incurable-aniatos/aniato-aniatos/aniatos-aniato/incurable/incurable/ἈΝΊΑΤΟΣ/ΑΝΙΑΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame