septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τὰς]
64
1 Original Word: τὰς
2 Word Origin: τας
3 Transliterated Word: tas
4 TDNT/TWOT Entry: ΤᾺΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/
Deuteronomy 32:11 ὡς ἀετὸς σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς νοσσοῖς αὐτοῦ ἐπεπόθησεν διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτούς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶν μεταφρένων αὐτοῦ
hos aetos skepasai nossian autou kai epi tois nossois autou epepothesen dieis tas pterygas autou edexato autous kai anelaben autous epi ton metaphrenon autouDeuteronomy 32 11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἀετὸς
aetos eagle/eagle/ἈΕΤῸΣ/ cheat-s/eagle-s/aeto-s/s-aeto/cheat/eagle/aerie/eyrie/eaglet/Aquila/operator/ἈΕΤῸΣ/ΑΕΤΟΣ/ ? σκεπάσαι
skepasai covered-ai/skepas-ai/ai-skepas/covered/ΣΚΕΠΆΣΑΙ/ bedeckt-kepasai/covered-kepasai/skepas-kepasai/kepasai-skepas/bedeckt/covered/couvert/ΣΚΕΠΆΣΑΙ/ΣΚΕΠΑΣΑΙ/ ? νοσσιὰν
nossian brood-n/nossia-n//brood/ΝΟΣΣΙΆΝ/ nurse-sian/nurse-sian/nos-sian/sian-nos/nurse/nurse/nurse/savour/flavour/disease/flavour/cuteness/nostalgy/hospital/homesick/diseased/inpatient/morbidity/nostalgic/nostalgic/ΝΟΣΣΙΆΝ/ΝΟΣΣΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? νοσσοῖς
nossois nurse-sois/nurse-sois/nos-sois/sois-nos/nurse/nurse/nurse/savour/flavour/disease/flavour/cuteness/nostalgy/hospital/homesick/diseased/inpatient/morbidity/nostalgic/nostalgic/ΝΟΣΣΟῖΣ/ hospital-sois/hospitaal-sois/nos-sois/sois-nos/hospital/hospitaal/bolnica/hôpital/Krankenhaus/hospital/sygehus/malsanulejo/hospital/hospital/ospedale/nosocomium/ysbyty/ziekenhuis/hospitaal/gasthuis/ΝΟΣΣΟῖΣ/ΝΟΣΣΟιΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐπεπόθησεν
epepothesen Ltd.-pothesen/coat-pothesen/epe-pothesen/pothesen-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΠΌΘΗΣΕΝ/ because-esen/tại vì-esen/epe-esen/esen-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΠΌΘΗΣΕΝ/ΕΠΕΠΟΘΗΣΕΝ/ ? διεὶς
dieis penetrate-s/infiltrate-s/diei-s/s-diei/penetrate/infiltrate/infiltration/ΔΙΕῚΣ/ infiltration-dieis/infiltration-dieis/diei-dieis/dieis-diei/infiltration/infiltration/infiltrate/penetrate/infiltrer/pénétrer/eindringen/a se infiltra/a pătrunde/a se strecura/ΔΙΕῚΣ/ΔΙΕΙΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? πτέρυγας
pterygas fin-as/blade-as/pteryg-as/as-pteryg/fin/blade/ΠΤΈΡΥΓΑΣ/ aile-pterygas/pabellón-pterygas/pteryga-pterygas/pterygas-pteryga/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/ΠΤΈΡΥΓΑΣ/ΠΤΕΡΥΓΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐδέξατο
edexato Eden-xato/ede-xato/xato-ede/Eden/ἘΔΈΞΑΤΟ/ Eden-xato/Éden-xato/ede-xato/xato-ede/Eden/Éden/גן עדן/edem/mets/ἘΔΈΞΑΤΟ/ΕΔΕΞΑΤΟ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέλαβεν
anelaben inelastic-fan/inelastic-ben/inelasticity-ben/anela-ben/ben-anela/inelastic/inelasticity/inflexibility/ἈΝΈΛΑΒΕΝ/ inelastic-elaben/unelastisch-elaben/anela-elaben/elaben-anela/inelastic/unelastisch/inelasticity/inflexibility/ἈΝΈΛΑΒΕΝ/ΑΝΕΛΑΒΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? μεταφρένων
metaphrenon after ward X that he again against-phrenon/meta-phrenon//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΦΡΈΝΩΝ/ calque-join/calque-enon/translate-enon/metaphr-enon/enon-metaphr/calque/translate/translator/translation/translatable/loan translation/ΜΕΤΑΦΡΈΝΩΝ/ΜΕΤΑΦΡΕΝΩΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame