Baruch 3:10 τί ἐστιν Ἰσραήλ τί ὅτι ἐν γῆ τῶν ἐχθρῶν εἶ ἐπαλαιώθης ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ συνεμιάνθης τοῖς νεκροῖς
ti estin Israel ti hoti en ge ton echthron ei epalaiothes en gei allotriai synemianthes tois nekroisBaruch 3 10
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐν
EN IN ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐχθρῶν
echthron enemy-on/enemy-on/echthr-on/on-echthr/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡῶΝ/ enemy-chthron/ennemi-chthron/echthr-chthron/chthron-echthr/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘΡῶΝ/ΕΧΘΡωΝ/ ? εἶ
ei ? ἐπαλαιώθης
epalaiothes verify-aiothes/merlon-aiothes/epal-aiothes/aiothes-epal/verify/merlon/truthing/verifiable/battlement/verification/superposition/machicolation/superpositionally/ἘΠΑΛΑΙΏΘΗΣ/ folgend-iothes/superpositionally-iothes/epal-iothes/iothes-epal/folgend/superpositionally/vérifier/merlon/battlement/machicolation/merlon/superposition/superposition/verification/truthing/vérification/verifiable/vérifiable/verify/ἘΠΑΛΑΙΏΘΗΣ/ΕΠΑΛΑΙΩΘΗΣ/ ? ἐν
EN IN ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? ἀλλοτρίᾳ
allotriai variant-iai/allotropism-iai/allotr-iai/iai-allotr/variant/allotropism/ἈΛΛΟΤΡΊᾼ/ allotropism-llotriai/variant-llotriai/allotr-llotriai/llotriai-allotr/allotropism/variant/ἈΛΛΟΤΡΊᾼ/ΑΛΛΟΤΡΙΑ/ ? συνεμιάνθης
synemianthes beside with-emianthes/syn-emianthes//beside with/ΣΥΝΕΜΙΆΝΘΗΣ/ shy-mianthes/join-mianthes/syne-mianthes/mianthes-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΕΜΙΆΝΘΗΣ/ΣΥΝΕΜΙΑΝΘΗΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? νεκροῖς
nekrois urn-is/dead-is/nekro-is/is-nekro/urn/dead/skull/hearse/autopsy/cemetery/boneyard/necropsy/obituary/graveyard/graveyard/necrotomy/necropolis/scavenging/necrophobia/death's-head/ΝΕΚΡΟῖΣ/ dead-ekrois/mort-ekrois/nekro-ekrois/ekrois-nekro/dead/mort/tot/martwy/cemetery/graveyard/cimetière/Friedhof/tombejo/cementerio/coemeterium/cmentarz/graveyard/boneyard/autopsy/necropsy/ΝΕΚΡΟῖΣ/ΝΕΚΡΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame