Search:צְרִי -> צְרִי
צְרִי
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- צְרִי H6874 צְרִי - 6874 צְרִי - Tsᵉrîy - tser-ee' - the same as צְרִי; Tseri, an Israelite; Zeri. Compare יִצְרִי. - Proper Name Masculine - x-pn
- צְרִי H6875 צְרִי - 6875 צְרִי - tsᵉrîy - tser-ee' - or צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam; balm. - Noun Masculine - heb
- צְרִיחַ H6877 צְרִיחַ - 6877 צְרִיחַ - tsᵉrîyach - tser-ee'-akh - from צָרַח in the sense of clearness of vision; a citadel; high place, hold. - Noun Masculine - heb
- H6874 צְרִי - 6874 צְרִי - צְרִי - - Tsᵉrîy - tser-ee' - the same as צְרִי; Tseri, an Israelite; Zeri. Compare יִצְרִי. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6870 צְרוּיָה - 6870 צְרוּיָה - צְרוּיָה - - Tsᵉrûwyâh - tser-oo-yaw' - feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah. - Proper Name Feminine - x-pn
- צְרִי - צְרִי - H6874 6874 - tser-ee' - Tsᵉrîy - the same as H6875 (צְרִי); - Tseri, an Israelite - Zeri. Compare H3340 (יִצְרִי).
- צְרִי - צְרִי - H6875 6875 - tser-ee' - tsᵉrîy - or צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; - distillation, i.e. balsam - balm.
- צְרִיחַ - צְרִיחַ - H6877 6877 - tser-ee'-akh - tsᵉrîyach - from H6873 (צָרַח) in the sense of clearness of vision; - a citadel - high place, hold.
- צְרִי - צְרִי - H6874 6874 - Zeri - {"def":{"lit":"built","short":"Tseri, an Israelite","long":["son of Jeduthun and a musician in the court of David"]},"deriv":"the same as H6875","pronun":{"ipa":"t͡sˤɛ̆ˈrɪi̯","ipa_mod":"t͡sɛ̆ˈʁiː","sbl":"ṣĕrî","dic":"tseh-REE","dic_mod":"tseh-REE"},"see":["H3340"],"comment":"Compare H3340."}
- צְרִי - צְרִי - H6875 6875 - balm - {"def":{"short":"distillation, i.e., balsam","long":["a kind of balsam, balm, salve",["as merchandise","as medicine"]]},"deriv":"or צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak","pronun":{"ipa":"t͡sˤɛ̆ˈrɪi̯","ipa_mod":"t͡sɛ̆ˈʁiː","sbl":"ṣĕrî","dic":"tseh-REE","dic_mod":"tseh-REE"}}
- צְרִיחַ - צְרִיחַ - H6877 6877 - high place, hold - {"def":{"short":"a citadel","long":["excavation, underground chamber, cellar, underground room",["meaning uncertain"]]},"deriv":"from H6873 in the sense of clearness of vision","pronun":{"ipa":"t͡sˤɛ̆ˈrɪi̯.ɑħ","ipa_mod":"t͡sɛ̆ˈʁiː.ɑχ","sbl":"ṣĕrîaḥ","dic":"tseh-REE-ah","dic_mod":"tseh-REE-ak"}}
- צְרִי
- צְרִי - H6874 6874 - the same as (06875) - Tsriy - tser-ee' - Proper Name Masculine - the same as «06875»; Tseri, an Israelite:--Zeri. Compare «03340». - Zeri = "built"
- son of Jeduthun and a musician in the court of David
- צְרִי
- צְרִי - H6875 6875 - from an unused root meaning to crack [as by pressure], hence, to leak - tsriy - tser-ee' - Noun Masculine - or tsoriy {tsor-ee'}; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam:--balm. -
- a kind of balsam, balm, salve
- as merchandise
- as medicine
- a kind of balsam, balm, salve
- צְרִיחַ
- צְרִיחַ - H6877 6877 - from (06873) in the sense of clearness of vision - tsriyach - tser-ee'-akh - Noun Masculine - from «06873» in the sense of clearness of vision; a citadel:--high place, hold. -
- excavation, underground chamber, cellar, underground room
- meaning uncertain
- excavation, underground chamber, cellar, underground room
- Genesis 37:25 - And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
יָשַׁב אָכַל לֶחֶם נָשָׂא עַיִן רָאָה אֹרְחָה יִשְׁמָעֵאלִי בּוֹא גִּלְעָד גָּמָל נָשָׂא נְכֹאת צְרִי לֹט הָלַךְ יָרַד מִצְרַיִם - Jeremiah 8:22 - Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
צְרִי גִּלְעָד רָפָא כִּי אֲרוּכָה בַּת עַם עָלָה - 1 Samuel 30:11 - And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
מָצָא מִצְרִי אִישׁ שָׂדֶה לָקַח דָּוִד נָתַן לֶחֶם אָכַל שָׁקָה מַיִם - Deuteronomy 23:7 - Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
תַּעָב אֱדֹמִי אָח תַּעָב מִצְרִי גֵּר אֶרֶץ - Genesis 43:11 - And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
אָב יִשְׂרָאֵל אָמַר אֵפוֹ עָשָׂה לָקַח זִמְרָה אֶרֶץ כְּלִי יָרַד אִישׁ מִנְחָה מְעַט צְרִי מְעַט דְּבַשׁ נְכֹאת לֹט בֹּטֶן שָׁקֵד