Search:עוּת -> עוּת
עוּת
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
- עוּת H5790 עוּת - 5790 עוּת - ʻûwth - ooth - for עוּשׁ; to hasten, i.e. succor; speak in season. - Verb - heb
- עוּתַי H5793 עוּתַי - 5793 עוּתַי - ʻÛwthay - oo-thah'-ee - from עוּת; succoring; Uthai, the name of two Israelites; Uthai. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5793 עוּתַי - 5793 עוּתַי - עוּתַי - - ʻÛwthay - oo-thah'-ee - from עוּת; succoring; Uthai, the name of two Israelites; Uthai. - Proper Name Masculine - x-pn
- H7327 רוּת - 7327 רוּת - רוּת - - Rûwth - rooth - probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess; Ruth. - Proper Name Feminine - x-pn
- H7470 רְעוּת - 7470 רְעוּת - רְעוּת - - rᵉʻûwth - reh-ooth' - (Aramaic) corresponding to רְעוּת; desire; pleasure, will. - Noun Feminine - arc
- H7475 רַעְיוֹן - 7475 רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - - raʻyôwn - rah-yone' - from רָעָה in the sense of רְעוּת; desire; vexation. - Noun Masculine - heb
- H6265 עֲתָיָה - 6265 עֲתָיָה - עֲתָיָה - - ʻĂthâyâh - ath-aw-yaw' - from עוּת and יָהּ; Jah has helped; Athajah, an Israelite; Athaiah. - Proper Name Masculine - x-pn
- עוּת - עוּת - H5790 5790 - ooth - ʻûwth - for H5789 (עוּשׁ); - to hasten, i.e. succor - speak in season.
- עוּתַי - עוּתַי - H5793 5793 - oo-thah'-ee - ʻÛwthay - from H5790 (עוּת); succoring; - Uthai, the name of two Israelites - Uthai.
- עוּת - עוּת - H5790 5790 - speak in season - {"def":{"short":"to hasten, i.e., succor","long":["(Qal) to hasten to, help, succour",["meaning dubious"]]},"deriv":"for H5789","pronun":{"ipa":"ʕuːt̪","ipa_mod":"ʕut","sbl":"ʿût","dic":"oot","dic_mod":"oot"}}
- עוּתַי - עוּתַי - H5793 5793 - Uthai - {"def":{"lit":"helpful","short":"Uthai, the name of two Israelites","long":["son of Ammihud and a descendant of Pharez of Judah","one of the sons of Bigvai who returned from exile with the 2nd caravan with Ezra"]},"deriv":"from H5790; succoring","pronun":{"ipa":"ʕuːˈt̪ɑi̯","ipa_mod":"ʕuˈtɑi̯","sbl":"ʿûtay","dic":"oo-TAI","dic_mod":"oo-TAI"}}
- עוּת
- עוּת - H5790 5790 - for (05789) - `uwth - ooth - Verb - for «05789»; to hasten, i.e. succor:--speak in season. -
- (Qal) to hasten to, help, succour
- meaning dubious
- (Qal) to hasten to, help, succour
- עוּתַי
- עוּתַי - H5793 5793 - from (05790) - `Uwthay - oo-thah'-ee - Proper Name Masculine - from «05790»; succoring; Uthai, the name of two Israelites:--Uthai. - Uthai = "helpful"
- son of Ammihud and a descendant of Pharez of Judah
- one of the sons of Bigvai who returned from exile with the 2nd caravan with Ezra
- Ecclesiastes 6:9 - Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
טוֹב מַרְאֶה עַיִן הָלַךְ נֶפֶשׁ הֶבֶל רְעוּת רוּחַ - Isaiah 34:15 - There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
קִפּוֹז קָנַן מָלַט בָּקַע דָּגַר צֵל דַּיָּה קָבַץ אִשָּׁה רְעוּת - Jeremiah 9:20 - Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
שָׁמַע דָּבָר יְהֹוָה אִשָּׁה אֹזֶן לָקַח דָּבָר פֶּה לָמַד בַּת נְהִי אִשָּׁה רְעוּת קִינָה - Ecclesiastes 2:26 - For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
נָתַן אָדָם טוֹב פָּנִים חׇכְמָה דַּעַת שִׂמְחָה חָטָא נָתַן עִנְיָן אָסַף כָּנַס נָתַן טוֹב פָּנִים אֱלֹהִים הֶבֶל רְעוּת רוּחַ - Exodus 11:2 - Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
דָבַר אֹזֶן עַם אִישׁ שָׁאַל רֵעַ אִשָּׁה רְעוּת כְּלִי כֶּסֶף כְּלִי זָהָב