Search:סָחַר -> סָחַר
סָחַר
- [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- סָחַר H5503 סָחַר - 5503 סָחַר - çâchar - saw-khar' - a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. - Verb - heb
- סָחַר H5505 סָחַר - 5505 סָחַר - çâchar - saw-khar' - from סָחַר; an emporium; abstractly, profit (from trade); mart, merchandise. - Noun Masculine - heb
- H5507 סֹחֵרָה - 5507 סֹחֵרָה - סֹחֵרָה - - çôchêrâh - so-khay-raw' - properly, active participle feminine of סָחַר; something surrounding the person, i.e. a shield; buckler. - Noun Feminine - heb
- H5504 סַחַר - 5504 סַחַר - סַחַר - - çachar - sakh'-ar - from סָחַר; profit (from trade); merchandise. - Noun Masculine - heb
- H4536 מִסְחָר - 4536 מִסְחָר - מִסְחָר - - miçchâr - mis-khawr' - from סָחַר; trade; traffic. - Noun Masculine - heb
- H5506 סְחֹרָה - 5506 סְחֹרָה - סְחֹרָה - - çᵉchôrâh - sekh-o-raw' - from סָחַר; traffic; merchandise. - Noun Feminine - heb
- H5505 סָחַר - 5505 סָחַר - סָחַר - - çâchar - saw-khar' - from סָחַר; an emporium; abstractly, profit (from trade); mart, merchandise. - Noun Masculine - heb
- סָחַר - סָחַר - H5503 5503 - saw-khar' - çâchar - a primitive root; - to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate - go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
- סָחַר - סָחַר - H5505 5505 - saw-khar' - çâchar - from H5503 (סָחַר); - an emporium; abstractly, profit (from trade) - mart, merchandise.
- סָחַר - סָחַר - H5503 5503 - go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick - {"def":{"short":"to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate","long":["to go around, go about, travel about in, go about in trade",["(Qal)",["to go about to and fro (in business)","trader, trafficker (participle)"],"(Pilpel) to palpitate"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"sɔːˈħɑr","ipa_mod":"sɑːˈχɑʁ","sbl":"sāḥar","dic":"saw-HAHR","dic_mod":"sa-HAHR"}}
- סָחַר - סָחַר - H5505 5505 - mart, merchandise - {"def":{"short":"an emporium; abstractly, profit (from trade)","long":["traffic, gain, profit, gain from merchandise",["traffic, gain from traffic"]]},"deriv":"from H5503","pronun":{"ipa":"sɔːˈħɑr","ipa_mod":"sɑːˈχɑʁ","sbl":"sāḥar","dic":"saw-HAHR","dic_mod":"sa-HAHR"}}
- סָחַר
- סָחַר - H5503 5503 - a primitive root - cachar - saw-khar' - Verb - a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate:--go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. -
- to go around, go about, travel about in, go about in trade
- (Qal)
- to go about to and fro (in business)
- trader, trafficker (participle)
- (Pilpel) to palpitate
- (Qal)
- to go around, go about, travel about in, go about in trade
- סָחַר
- סָחַר - H5505 5505 - from (05503) - cachar - saw-khar' - Noun Masculine - from «05503»; an emporium; abstractly, profit (from trade):--mart, merchandise. -
- traffic, gain, profit, gain from merchandise
- traffic, gain from traffic
- traffic, gain, profit, gain from merchandise
- Ezekiel 27:18 - Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
דַּמֶּשֶׂק סָחַר רֹב מַעֲשֶׂה רֹב הוֹן יַיִן חֶלְבּוֹן צַחַר צֶמֶר - Isaiah 23:3 - And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
רַב מַיִם זֶרַע שִׁיחוֹר קָצִיר יְאֹר תְּבוּאָה סָחַר גּוֹי - Isaiah 23:8 - Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
יָעַץ צֹר עָטַר סָחַר שַׂר כְּנַעַן כָּבַד אֶרֶץ - Ezekiel 27:16 - Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
אֲרָם סָחַר רֹב מַעֲשֶׂה נָתַן עִזָּבוֹן נֹפֶךְ אַרְגָּמָן רִקְמָה בּוּץ רָאמָה כַּדְכֹּד - Genesis 34:10 - And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
יָשַׁב אֶרֶץ הָיָה פָּנִים יָשַׁב סָחַר אָחַז