Search:נָקַר -> נָקַר
נָקַר
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ק]
[ק] [" k ' "] q /q/ gothic qairthra 𐌵 (𐌵) - ק ק /q/ hebrew ק (ק) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- נָקַר H5365 נָקַר - 5365 נָקַר - nâqar - naw-kar' - a primitive root; to bore (penetrate, quarry); dig, pick out, pierce, put (thrust) out. - Verb - heb
- H5366 נְקָרָה - 5366 נְקָרָה - נְקָרָה - - nᵉqârâh - nek-aw-raw' - from נָקַר, a fissure; {to bore (penetrate, quarry)}; cleft, clift. - Noun Feminine - heb
- נָקַר - נָקַר - H5365 5365 - naw-kar' - nâqar - a primitive root; - to bore (penetrate, quarry) - dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
- נָקַר - נָקַר - H5365 5365 - dig, pick out, pierce, put (thrust) out - {"def":{"short":"to bore (penetrate, quarry)","long":["to bore, pick, dig, pick out",["(Qal) to bore, pick, dig","(Piel) to bore out","(Pual) to be dug out"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈk’ɑr","ipa_mod":"nɑːˈkɑʁ","sbl":"nāqar","dic":"naw-KAHR","dic_mod":"na-KAHR"}}
- נָקַר
- נָקַר - H5365 5365 - a primitive root - naqar - naw-kar' - Verb - a primitive root; to bore (penetrate, quarry):--dig, pick out, pierce, put (thrust) out. -
- to bore, pick, dig, pick out
- (Qal) to bore, pick, dig
- (Piel) to bore out
- (Pual) to be dug out
- to bore, pick, dig, pick out
- 1 Samuel 11:2 - And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
נָחָשׁ עַמּוֹנִי אָמַר זֹאת כָּרַת נָקַר יָמִין עַיִן שׂוּם חֶרְפָּה יִשְׂרָאֵל - Isaiah 51:1 - Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
שָׁמַע רָדַף צֶדֶק בָּקַשׁ יְהֹוָה נָבַט צוּר חָצַב מַקֶּבֶת בּוֹר נָקַר - Proverbs 30:17 - The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
עַיִן לָעַג אָב בּוּז יִקָּהָה אֵם עֹרֵב נַחַל נָקַר בֵּן נֶשֶׁר אָכַל - Job 30:17 - My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
עֶצֶם נָקַר לַיִל עָרַק שָׁכַבעֶצֶם Body, bone, × life, (se.. נָקַר Dig, pick out, pierce, .. לַיִל (mid-)night (season) עָרַק Fleeing, sinew שָׁכַב × at all, cast down, (l.. - Numbers 16:14 - Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
אַף בּוֹא אֶרֶץ זוּב חָלָב דְּבַשׁ נָתַן נַחֲלָה שָׂדֶה כֶּרֶם נָקַר עַיִן אֱנוֹשׁ עָלָה