Search:נִיר -> נִיר
נִיר
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- נִיר H5214 נִיר - 5214 נִיר - nîyr - neer - a root probably identical with that of נִיר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil; break up. - Verb - heb
- נִיר H5215 נִיר - 5215 נִיר - nîyr - neer - or נִר; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage. - Noun Masculine - heb
- נִיר H5216 נִיר - 5216 נִיר - nîyr - neer - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. - Noun Masculine - heb
- H5214 נִיר - 5214 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - a root probably identical with that of נִיר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil; break up. - Verb - heb
- H5215 נִיר - 5215 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - or נִר; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage. - Noun Masculine - heb
- H4501 מְנוֹרָה - 4501 מְנוֹרָה - מְנוֹרָה - - mᵉnôwrâh - men-o-raw' - or מְנֹרָה; feminine of מָנוֹר (in the original sense of נִיר); a chandelier; candlestick. - Noun Feminine - heb
- H151 אֲדֹרָם - 151 אֲדֹרָם - אֲדֹרָם - - ʼĂdôrâm - ad-o-rawm' - contracted for אֲדֹנִירָם; Adoram (or Adoniram), an Israelite; Adoram. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5374 נֵרִיָּה - 5374 נֵרִיָּה - נֵרִיָּה - - Nêrîyâh - nay-ree-yaw' - or נֵרִיָּהוּ; from נִיר and יָהּ; light of Jah; Nerijah, an Israelite; Neriah. - Proper Name Masculine - x-pn
- נִיר - נִיר - H5214 5214 - neer - nîyr - a root probably identical with that of H5216 (נִיר), through the idea of the gleam of a fresh furrow; - to till the soil - break up.
- נִיר - נִיר - H5215 5215 - neer - nîyr - or נִר; from H5214 (נִיר); - properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land - fallow ground, plowing, tillage.
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - neer - nîyr - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214 (נִיר); H5135 (נוּר)) properly, meaning to glisten; - a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) - candle, lamp, light.
- נִיר - נִיר - H5214 5214 - break up - {"def":{"short":"to till the soil","long":["(Qal) to break up, freshly plough or till"]},"deriv":"a root probably identical with that of H5216, through the idea of the gleam of a fresh furrow","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5215 5215 - fallow ground, plowing, tillage - {"def":{"short":"properly, plowing, i.e., (concretely) freshly plowed land","long":["tillable or untilled or fallow ground"]},"deriv":"or נִר; from H5214","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - candle, lamp, light - {"def":{"short":"a lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively)","long":["lamp"]},"deriv":"or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - candle, lamp, light - {"def":{"short":"a lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively)","long":["lamp"]},"deriv":"or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר
- נִיר - H5214 5214 - a root probably identical with that of (05216), through the idea of the gleam of a fresh furrow - niyr - neer - Verb - a root probably identical with that of «05216», through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil:--break up. -
- (Qal) to break up, freshly plough or till
- נִיר
- נִיר - H5215 5215 - from (05214) - niyr - neer - Noun Masculine - or nir {neer}; from «05214»; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land:--fallow ground, plowing, tillage. -
- tillable or untilled or fallow ground
- נִיר
- נִיר - H5216 5216 - from a primitive root [see (05214); (05135)] properly, meaning to glisten - niyr - neer - Noun Masculine - or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see «05214»; «05135») properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light. -
- lamp
- 2 Chronicles 29:7 - Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
סָגַר דֶּלֶת אוּלָם כָּבָה נִיר קָטַר קְטֹרֶת עָלָה עֹלָה קֹדֶשׁ אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל - Hosea 10:12 - Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
זָרַע צְדָקָה קָצַר פֶּה חֵסֵד נִיר נִיר עֵת דָּרַשׁ יְהֹוָה בּוֹא יָרָה צֶדֶק - Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
מִצְוָה נִיר תּוֹרָה אוֹר תּוֹכֵחָה מוּסָר דֶּרֶךְ חַי - 2 Samuel 22:29 - For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
נִיר יְהֹוָה יְהֹוָה נָגַהּ חֹשֶׁךְ - Proverbs 24:20 - For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
אַחֲרִית רַע נִיר רָשָׁע דָּעַךְאַחֲרִית latter time/after part... (last, latter) end (tim.. רַע Adversity, affliction, .. נִיר Candle, lamp, light רָשָׁע Condemned, guilty, ung.. דָּעַךְ Be extinct, consumed, p..