Search:לָוָה -> לָוָה
לָוָה
- [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- לָוָה H3867 לָוָה - 3867 לָוָה - lâvâh - law-vaw' - a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend; abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). - Verb - heb
- H3882 לִוְיָתָן - 3882 לִוְיָתָן - לִוְיָתָן - - livyâthân - liv-yaw-thawn' - from לָוָה; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon; leviathan, mourning. - Noun Masculine - heb
- H3878 לֵוִי - 3878 לֵוִי - לֵוִי - - Lêvîy - lay-vee' - from לָוָה; attached; Levi, a son of Jacob; Levi. See also לֵוִי, לֵוִיִּי. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3890 לְוָת - 3890 לְוָת - לְוָת - - lᵉvâth - lev-awth' - (Aramaic) from a root corresponding to לָוָה; properly, adhesion, i.e. (as preposition) with; [idiom] thee. - Preposition - arc
- H3868 לוּז - 3868 לוּז - לוּז - - lûwz - looz - a primitive root; (compare לָוָה, לוּט and לוּן); to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse; depart, froward, perverse(-ness). - Verb - heb
- H3880 לִוְיָה - 3880 לִוְיָה - לִוְיָה - - livyâh - liv-yaw' - from לָוָה; something attached, i.e. a wreath; ornament. - Noun Feminine - heb
- לָוָה - לָוָה - H3867 3867 - law-vaw' - lâvâh - a primitive root; - properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend - abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
- לָוָה - לָוָה - H3867 3867 - abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er) - {"def":{"short":"properly, to twine, i.e., (by implication) to unite, to remain","long":["to join, be joined",["(Qal) to join, be joined, attend","(Niphal) to join oneself to, be joined unto"],"to borrow, lend",["(Qal) to borrow","(Hiphil) to cause to borrow, lend to"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"lɔːˈwɔː","ipa_mod":"lɑːˈvɑː","sbl":"lāwâ","dic":"law-WAW","dic_mod":"la-VA"}}
- לָוָה - לָוָה - H3867 3867 - abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er) - {"def":{"short":"properly, to twine; also to borrow (as a form of obligation) or (causative) to lend","long":["to join, be joined",["(Qal) to join, be joined, attend","(Niphal) to join oneself to, be joined unto"],"to borrow, lend",["(Qal) to borrow","(Hiphil) to cause to borrow, lend to"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"lɔːˈwɔː","ipa_mod":"lɑːˈvɑː","sbl":"lāwâ","dic":"law-WAW","dic_mod":"la-VA"}}
- לָוָה
- לָוָה - H3867 3867 - a primitive root - lavah - law-vaw' - Verb - a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend:--abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). -
- to join, be joined
- (Qal) to join, be joined, attend
- (Niphal) to join oneself to, be joined unto
- to borrow, lend
- (Qal) to borrow
- (Hiphil) to cause to borrow, lend to
- to join, be joined
- Jeremiah 50:5 - They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
שָׁאַל דֶּרֶךְ צִיּוֹן פָּנִים הֵנָּה בּוֹא לָוָה יְהֹוָה עוֹלָם בְּרִית שָׁכַח - Deuteronomy 28:44 - He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
לָוָה לָוָה רֹאשׁ זָנָבלָוָה Abide with, borrow(-er).. לָוָה Abide with, borrow(-er).. רֹאשׁ head Band, beginning, captai.. זָנָב Tail - Ecclesiastes 8:15 - Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
שָׁבַח שִׂמְחָה אָדָם טוֹב שֶׁמֶשׁ אָכַל שָׁתָה שָׂמַח לָוָה עָמָל יוֹם חַי אֱלֹהִים נָתַן שֶׁמֶשׁ - Numbers 18:4 - And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
לָוָה שָׁמַר מִשְׁמֶרֶת אֹהֶל מוֹעֵד עֲבֹדָה אֹהֶל זוּר קָרַב - Isaiah 24:2 - And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
עַם כֹּהֵן עֶבֶד אָדוֹן שִׁפְחָה גְּבֶרֶת קָנָה מָכַר לָוָה לָוָה נָשָׁה אֲשֶׁר נָשָׁא