404 -ἀναψύχω -anapsucho -an-aps-oo'-kho
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 404
orig_word - ἀναψύχω
word_orig - from (303) and (5594)
translit - anapsucho
tdnt - 9:663,1342
phonetic - an-aps-oo'-kho
part_of_speech - Verb
st_def - from «303» and «5594»; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve:--refresh.
IPD_def -
  1. to cool again, to cool off, recover from the effects of heat
    1. to refresh (one's spirit)
  2. to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self

English - refresh
letter - a
data - {"def":{"short":"properly, to cool off, i.e., (figuratively) relieve","long":["to cool again, to cool off, recover from the effects of heat",["to refresh (one's spirit)"],"to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self"]},"deriv":"from G0303 and G5594","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈp͡sy.xo","ipa_mod":"ɑ.nɑˈp͡sju.xow","sbl":"anapsychō","dic":"ah-na-PSOO-hoh","dic_mod":"ah-na-PSYOO-hoh"},"see":["G0303","G5594"]}
usages - refresh
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
refresh
* Denotes Required.

Strong Greek:404

strongscsv:ἀναψύχω
ν α ψ χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
ps
[" p "]
[" p "]
ych
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#968;#8059;#967;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03c8u+1f7bu+03c7u+03c9

strongscsvCAPS:ἀναψύχω
Ν Α Ψ Χ Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
ps
[" p "]
[" p "]
ych
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7944;#925;#913;#936;#8171;#935;#937;
u+1f08u+039du+0391u+03a8u+1febu+03a7u+03a9

strongs_greek_lemma:ἀναψύχω
ν α ψ ύ χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
ps
[" p "]
[" p "]
y
[" h "]
[" h "]
ch
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#968;#973;#967;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03c8u+03cdu+03c7u+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀναψύχω
ν α ψ ύ χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
ps
[" p "]
[" p "]
y
[" h "]
[" h "]
ch
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#968;#973;#967;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03c8u+03cdu+03c7u+03c9

Search:ἀναψύχω -> ἈΝΑΨΎΧΩ

ἀναψύχω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ψ]
    [ψ] [" p "] [p]
    [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [s]
    [s] s s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - ps ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) -
  5. [ύ]
    [ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
  6. [χ]
    [χ] [" k "] [x]
    [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
    [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) -
  7. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀναψύχω ~= /anapsycho/
  • ἀναψύχω - ἈΝΑΨΎΧΩ - G404 404 - refresh - {"def":{"short":"properly, to cool off, i.e., (figuratively) relieve","long":["to cool again, to cool off, recover from the effects of heat",["to refresh (one's spirit)"],"to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self"]},"deriv":"from G0303 and G5594","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈp͡sy.xo","ipa_mod":"ɑ.nɑˈp͡sju.xow","sbl":"anapsychō","dic":"ah-na-PSOO-hoh","dic_mod":"ah-na-PSYOO-hoh"},"see":["G0303","G5594"]}
  • ἀναψύχω - ἈΝΑΨΎΧΩ - G404 404 - from (303) and (5594) - anapsucho - an-aps-oo'-kho - Verb - from «303» and «5594»; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve:--refresh. -
    1. to cool again, to cool off, recover from the effects of heat
      1. to refresh (one's spirit)
    2. to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self
    - - refresh - {"def":{"short":"properly, to cool off, i.e., (figuratively) relieve","long":["to cool again, to cool off, recover from the effects of heat",["to refresh (one's spirit)"],"to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self"]},"deriv":"from G0303 and G5594","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈp͡sy.xo","ipa_mod":"ɑ.nɑˈp͡sju.xow","sbl":"anapsychō","dic":"ah-na-PSOO-hoh","dic_mod":"ah-na-PSYOO-hoh"},"see":["G0303","G5594"]}
Search Google:ἀναψύχω

Search:ἀναψύχω -> ἈΝΑΨΎΧΩ

ἀναψύχω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ψ]
    [ψ] [" p "] [p]
    [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [s]
    [s] s s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - ps ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) -
  5. [ύ]
    [ύ] ύ y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
  6. [χ]
    [χ] [" k "] [x]
    [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
    [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) -
  7. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀναψύχω ~= /anapsycho/
  • ἈΝΑΨΎΧΩ G404 ἀναψύχω - 404 ἀναψύχω - anapsýchō - an-aps-oo'-kho - from ἀνά and ψύχω; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve:--refresh. - Verb - greek
  • G403 ἀνάψυξις - 403 ἀνάψυξις - ἈΝΆΨΥΞΙΣ - - anápsyxis - an-aps'-ook-sis - from ἀναψύχω; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival:--revival. - Noun Feminine - greek
Search Google:ἀναψύχω

Search:404 -> 404

404


  1. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  2. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
404 ~= /404/ numwd: Four Hundred Four - ארבע-מאות וארבעה
  • G1404 δράκων - 1404 δράκων probably from an alternate form of (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate):--dragon.
  • G2404 Ἱεράπολις - 2404 Ἱεράπολις from ἱερός and πόλις; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor:--Hierapolis.
  • G3404 μισέω - 3404 μισέω from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
  • G404 ἀναψύχω - 404 ἀναψύχω from ἀνά and ψύχω; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve:--refresh.
  • G4040 περίοικος - 4040 περίοικος from περί and οἶκος; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun):--neighbour.
  • G4041 περιούσιος - 4041 περιούσιος from the present participle feminine of a compound of 4012 and εἰμί; being beyond usual, i.e. special (one's own):--peculiar.
  • G4042 περιοχή - 4042 περιοχή from περιέχω; a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):--place.
  • G4043 περιπατέω - 4043 περιπατέω from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
  • G4044 περιπείρω - 4044 περιπείρω from περί and the base of πέραν; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively):--pierce through.
  • G4045 περιπίπτω - 4045 περιπίπτω from περί and πίπτω; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with:--fall among (into).
  • גְּבֶרֶת - גְּבֶרֶת - H1404 1404 - gheb-eh'-reth - gᵉbereth - feminine of H1376 (גְּבִיר); - mistress - lady, mistress.
  • חָטַב - חָטַב - H2404 2404 - khaw-tab' - châṭab - a primitive root; - to chop or carve wood - cut down, hew(-er), polish.
  • יְרִיָּה - יְרִיָּה - H3404 3404 - yer-ee-yaw' - Yᵉrîyâh - or יְרִיָּהוּ; from H3384 (יָרָה) and H3050 (יָהּ); Jah will throw; - Jerijah, an Israelite - Jeriah, Jerijah.
  • אָכַף - אָכַף - H404 404 - aw-kaf' - ʼâkaph - a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden); - to urge - crave.
  • מְגִלָּה - מְגִלָּה - H4040 4040 - meg-il-law' - mᵉgillâh - (Aramaic) corresponding to H4039 (מְגִלָּה) - {a roll} - roll.
  • מְגַמָּה - מְגַמָּה - H4041 4041 - meg-am-maw' - mᵉgammâh - from the same as H1571 (גַּם); - properly, accumulation, i.e. impulse or direction - sup up.
  • מָגַן - מָגַן - H4042 4042 - maw-gan' - mâgan - a denominative from H4043 (מָגֵן); - properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender) - deliver.
  • מָגֵן - מָגֵן - H4043 4043 - maw-gane' - mâgên - also (in plural) feminine מְגִנָּה; from H1598 (גָּנַן); - a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile - [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
  • מְגִנָּה - מְגִנָּה - H4044 4044 - meg-in-naw' - mᵉginnâh - from H4042 (מָגַן); - a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy - sorrow. See also H4043 (מָגֵן).
  • מִגְעֶרֶת - מִגְעֶרֶת - H4045 4045 - mig-eh'-reth - migʻereth - from H1605 (גָּעַר); - reproof (i.e. curse) - rebuke.
Search Google:404











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.030060 seconds