Zephaniah 1:11 θρηνήσατε οἱ κατοικοῦντες τὴν κατακεκομμένην ὅτι ὡμοιώθη πᾶς ὁ λαὸς Χανάαν ἐξωλεθρεύθησαν πάντες οἱ ἐπηρμένοι ἀργυρίῳ
threnesate hoi katoikountes ten katakekommenen hoti homoiothe pas ho laos Chanaan exolethreuthesan pantes hoi epermenoi argyrioiZephaniah 1 11 Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? θρηνήσατε
threnesate Lamentations-esate/thren-esate/esate-thren/Lamentations/ΘΡΗΝΉΣΑΤΕ/ complainte-esate/lamentation-esate/thren-esate/esate-thren/complainte/lamentation/se lamenter/Μga Pagnguyngoy/Lamentations/Llamentaciones/Klaagliedere/Negar Kantak/Keinvanoù/Lamentations/Klagelieder/Klagesangene/Nutulaulud/Plorkanto/Lamentoj/Klaegliederen/ΘΡΗΝΉΣΑΤΕ/ΘΡΗΝΗΣΑΤΕ/ ? οἱ
hoi ? κατοικοῦντες
katoikountes inhabitant-yntes/katoiko-yntes/yntes-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ inhabitant-ikountes/habitant-ikountes/katoiko-ikountes/ikountes-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΕΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κατακεκομμένην
katakekommenen about according as to after again-kekommenen/kata-kekommenen//about according as to after again/ΚΑΤΑΚΕΚΟΜΜΈΝΗΝ/ red-ekommenen/flood-ekommenen/katak-ekommenen/ekommenen-katak/red/flood/award/slain/mangle/closed/conquer/cadence/rip off/catacomb/katakana/lacerate/ratified/confirmed/conqueror/incineration/ΚΑΤΑΚΕΚΟΜΜΈΝΗΝ/ΚΑΤΑΚΕΚΟΜΜΕΝΗΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ὡμοιώθη
homoiothe raw-iothe/adobe-iothe/homo-iothe/iothe-homo/raw/adobe/scapula/shoulder/shoulder blade/related to shoulder blade/ὩΜΟΙΏΘΗ/ cruauté-iothe/shoulder-iothe/homo-iothe/iothe-homo/cruauté/shoulder/épaule/Schulter/bark/adobe/adobe/Lehmziegel/adobe/adobe/savitiili/scapula/shoulder blade/omoplate/schiena/łopatka/ὩΜΟΙΏΘΗ/ΩΜΟΙΩΘΗ/ ? πᾶς
pas all manner of means alway s any/all manner of means alway s any/ΠᾶΣ/ Friday-pas/vendredi-pas/pa-pas/pas-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΣ/ΠαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λαὸς
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? Χανάαν
Chanaan Chanaan/Chanaan/ΧΑΝΆΑΝ/ Canaan-n/Canaanite-n/Chanaa-n/n-Chanaa/Canaan/Canaanite/ΧΑΝΆΑΝ/ΧΑΝΑΑΝ/ ? ἐξωλεθρεύθησαν
exolethreuthesan away forth with out ward of s-lethreuthesan/exo-lethreuthesan//away forth with out ward of s/ἘΞΩΛΕΘΡΕΎΘΗΣΑΝ/ pernicious-ethreuthesan/abominable-ethreuthesan/exol-ethreuthesan/ethreuthesan-exol/pernicious/abominable/ἘΞΩΛΕΘΡΕΎΘΗΣΑΝ/ΕΞΩΛΕΘΡΕΥΘΗΣΑΝ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? ἐπηρμένοι
epermenoi conceited-i/overweening-i/epermeno-i/i-epermeno/conceited/overweening/ἘΠΗΡΜΈΝΟΙ/ conceited-epermenoi/overweening-epermenoi/epermeno-epermenoi/epermenoi-epermeno/conceited/overweening/ἘΠΗΡΜΈΝΟΙ/ΕΠΗΡΜΕΝΟΙ/ ? ἀργυρίῳ
argyrioi thirty pieces of silver-oi/argyri-oi/oi-argyri/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊῼ/ thirty pieces of silver-argyrioi/argyri-argyrioi/argyrioi-argyri/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊῼ/ΑΡΓΥΡΙΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame