Tobit 11:4 λάβε δὲ παρὰ χεῖρα τὴν χολὴν τοῦ ἰχθύος καὶ ἐπορεύθησαν καὶ συνῆλθεν ὁ κύων ὄπισθεν αὐτῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
labe de para cheira ten cholen tou ichthyos kai eporeuthesan kai synelthen ho kyon opisthen autonTobit 11 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? λάβε
labe hilt-e/lava-e/lab-e/e-lab/hilt/lava/maze/ladan/handle/banner/injury/injure/forceps/wounded/ladanum/ladanon/standard/forcipes/labdanum/laudanum/ΛΆΒΕ/ lava-labe/lava-labe/lab-labe/labe-lab/lava/lava/lave/Lava/lava/lava/lawa/labyrinth/maze/labyrinthe/Labyrinth/labyrint/לבירינת/labirinto/laberinto/labirinto/ΛΆΒΕ/ΛΑΒΕ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? χεῖρα
cheira hand-a/cheir-a//hand/ΧΕῖΡΑ/ use-a/clap-a/cheir-a/a-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΑ/ΧΕιΡΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? χολὴν
cholen gall-n/chole-n//gall/ΧΟΛῊΝ/ bile-n/cholesterol-n/chole-n/n-chole/bile/cholesterol/ΧΟΛῊΝ/ΧΟΛΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἰχθύος
ichthyos fishpond-s/vivarium-s/ichthyo-s/s-ichthyo/fishpond/vivarium/fish farm/piscivore/fishmonger/fishmarket/piscivorous/fish farmer/pescatarian/ichtyophage/ichthyosaur/pisciculture/fish farming/fish culture/ichthyosaurus/fish breeding/ἸΧΘΎΟΣ/ fishmonger-ichthyos/poissonnier-ichthyos/ichthyo-ichthyos/ichthyos-ichthyo/fishmonger/poissonnier/Fischhändler/pescadero/fishmarket/poissonnerie/Fischmarkt/Fischgeschäft/Fischladen/pescadería/sklep rybny/ichtyoïde/ichtyol/ichtyologie/ictioloxía/ichtyologique/ἸΧΘΎΟΣ/ΙΧΘΥΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπορεύθησαν
eporeuthesan so-reuthesan/era-reuthesan/epo-reuthesan/reuthesan-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣΑΝ/ Bronze Age-esan/Edá de Bronce-esan/epo-esan/esan-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣΑΝ/ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνῆλθεν
synelthen beside with-elthen/syn-elthen//beside with/ΣΥΝῆΛΘΕΝ/ usual-lthen/habit-lthen/syne-lthen/lthen-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝῆΛΘΕΝ/ΣΥΝηΛΘΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κύων
kyon dog/dog/ΚΎΩΝ/ Canis Major-n/Canis Minor-n/kyo-n/n-kyo/Canis Major/Canis Minor/ΚΎΩΝ/ΚΥΩΝ/ ? ὄπισθεν
opisthen after backside behind/after backside behind/ὌΠΙΣΘΕΝ/ drag-n/opisthe-n/n-opisthe/drag/ὌΠΙΣΘΕΝ/ΟΠΙΣΘΕΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)