Tobit 11:15 ὅτι ἐμαστίγωσας καὶ ἠλέησάς με ἰδοὺ βλέπω Γωβείαν τὸν υἱόν μου καὶ εἰσῆλθεν ὁ υἱὸς αὐτοῦ χαίρων καὶ ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὰ μεγαλεῖα τὰ γενόμενα αὐτῷ ἐν τῇ ΜηδείᾳThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoti emastigosas kai eleesas me idou blepo Gobeian ton hyion mou kai eiselthen ho hyios autou chairon kai apengeilen toi patri autou ta megaleia ta genomena autoi en tei MedeiaiTobit 11 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐμαστίγωσας
emastigosas enamel-stigosas/ema-stigosas/stigosas-ema/enamel/ἘΜΑΣΤΊΓΩΣΑΣ/ enamel-osas/émaillé-osas/ema-osas/osas-ema/enamel/émaillé/Emaille/ἘΜΑΣΤΊΓΩΣΑΣ/ΕΜΑΣΤΙΓΩΣΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἠλέησάς
eleesas e--esas/email-esas/ele-esas/esas-ele/e-/email/email/e-mail/welder/welding/Electra/computer/electro-/electron/electric/electrify/electrode/electronic/electronic/arcwelding/ἨΛΈΗΣΑΣ/ electromagnetism-esas/elektromagnetismus-esas/ele-esas/esas-ele/electromagnetism/elektromagnetismus/electromagnetismu/electromagnetismo/elektromagnetismus/elektromagnetisme/אלקטרומגנטיות/elektromagnetismo/elektromagnetik/electromagnetismo/electromagnetisme/electromagnetismo/elettromagnetismo/electromagnetisme/elecromagnetismus/elektromagnetizmas/ἨΛΈΗΣΑΣ/ΗΛΕΗΣΑΣ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? βλέπω
blepo behold beware lie look on to pe/behold beware lie look on to pe/ΒΛΈΠΩ/ see-o/seeing-o/blep-o/o-blep/see/seeing/witness/ΒΛΈΠΩ/ΒΛΕΠΩ/ ? Γωβείαν
Gobeian angle-ian/angle-ian/Go-ian/ian-Go/angle/angle/kąt/corner/coin/róg/piętka/Ecke/Winkel/angulaire/angular/goniomètre/ΓΩΒΕΊΑΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? υἱόν
hyion son-n/adopt-n/hyio-n/n-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΝ/ adopt-hyion/adopter-hyion/hyio-hyion/hyion-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΌΝ/ΥΙΟΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰσῆλθεν
eiselthen abundantly against among as at b-elthen/eis-elthen//abundantly against among as at b/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ quoted-lthen/listed-lthen/eise-lthen/lthen-eise/quoted/listed/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ΕΙΣηΛΘΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? χαίρων
chairon farewell be glad God speed greeting-n/chairo-n//farewell be glad God speed greeting/ΧΑΊΡΩΝ/ enjoy-n/be glad-n/chairo-n/n-chairo/enjoy/be glad/ΧΑΊΡΩΝ/ΧΑΙΡΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπήγγειλεν
apengeilen rue-geilen/apeg-geilen/geilen-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΕΝ/ rue-eilen/apeg-eilen/eilen-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΕΝ/ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ/ ? τῷ
toi ? πατρὶ
patri pimp-i/homie-i/patr-i/i-patr/pimp/homie/Patras/patriot/template/Patricia/fatherly/paternal/optimate/patronym/homeland/patricide/patricide/patriarch/patronize/patriotic/ΠΑΤΡῚ/ homeland-patri/fatherland-patri/patr-patri/patri-patr/homeland/fatherland/patrie/Vaterland/patria/patria/ojczyzna/patrie/patronymic/patronymique/patriarchal/patriarcal/patriotic/patriotique/patriota/fatherly/ΠΑΤΡῚ/ΠΑΤΡΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τὰ
ta ? μεγαλεῖα
megaleia grandeur-a/splendor-a/megalei-a/a-megalei/grandeur/splendor/greatness/splendour/grandiose/Your Majesty/magnificence/ΜΕΓΑΛΕῖΑ/ majesté-megaleia/greatness-megaleia/megalei-megaleia/megaleia-megalei/majesté/greatness/grandeur/magnificence/splendour/splendor/grandeur/majestueux/majesta/grandiose/majestueux/stolz/majesta/grandioza/loistava/Your Majesty/ΜΕΓΑΛΕῖΑ/ΜΕΓΑΛΕιΑ/ ? τὰ
ta ? γενόμενα
genomena genomics-a/genomics-ena/genom-ena/ena-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΑ/ genomics-nomena/genom-nomena/nomena-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΑ/ΓΕΝΟΜΕΝΑ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? Μηδείᾳ
Medeiai neither nor yet no not once so-iai/Mede-iai//neither nor yet no not once so/ΜΗΔΕΊᾼ/ Medea-ai/Medei-ai/ai-Medei/Medea/ΜΗΔΕΊᾼ/ΜΗΔΕΙΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)