Ruth 3:18 ἡ δὲ εἶπεν Κάθου θύγατερ ἕως τοῦ ἐπιγνῶναί σε πῶς οὐ πεσεῖται ῥῆμα οὐ γὰρ μὴ ἡσυχάσῃ ὁ ἀνὴρ ἕως ἀν’ τελέσῃ τὸ ῥῆμα σήμερονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
he de eipen Kathou thygater heos tou epignonai se pos ou peseitai rhema ou gar me hesychasei ho aner heos an' telesei to rhema semeronRuth 3 18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Κάθου
Kathou according to that inasmuch as-y/Katho-y//according to that inasmuch as/ΚΆΘΟΥ/ as-y/CRT-y/Katho-y/y-Katho/as/CRT/sit/any/define/at all/guidance/tutelage/catholic/Catholic/determine/universal/vernacular/not at all/Catholicism/hand-holding/ΚΆΘΟΥ/ΚΑΘΟΥ/ ? θύγατερ
thygater filiale-ygater/thygat-ygater/ygater-thygat/filiale/ΘΎΓΑΤΕΡ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐπιγνῶναί
epignonai about the times above after again-gnonai/epi-gnonai//about the times above after again/ἘΠΙΓΝῶΝΑΊ/ awareness-yes/awareness-nai/death awareness-nai/epigno-nai/nai-epigno/awareness/death awareness/ἘΠΙΓΝῶΝΑΊ/ΕΠΙΓΝωΝΑΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? πῶς
pos how after by what manner means t/how after by what manner means t/ΠῶΣ/ that-pos/que-pos/po-pos/pos-po/that/que/daß/che/how/comment/cómo/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/ΠῶΣ/ΠωΣ/ ? οὐ
hou no, not ? πεσεῖται
peseitai peseta-itai/pese-itai/itai-pese/peseta/ΠΕΣΕῖΤΑΙ/ peseta-eitai/Pesete-eitai/pese-eitai/eitai-pese/peseta/Pesete/Peseta/peseta/ΠΕΣΕῖΤΑΙ/ΠΕΣΕιΤΑΙ/ ? ῥῆμα
rhema evil nothing saying word/evil nothing saying word/ῬῆΜΑ/ verb-a/verbal-a/rhem-a/a-rhem/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬῆΜΑ/ΡηΜΑ/ ? οὐ
hou no, not ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἡσυχάσῃ
hesychasei quietist-ei/quietist-ei/hesychas-ei/ei-hesychas/quietist/quietist/hesychasm/ἩΣΥΧΆΣῌ/ quietist-hesychasei/quiétiste-hesychasei/hesychas-hesychasei/hesychasei-hesychas/quietist/quiétiste/quietista/hesychasm/hésychasme/Hesychasmus/hesicasmo/quietist/quiétiste/quietista/ἩΣΥΧΆΣῌ/ΗΣΥΧΑΣΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἀν’
an' spring-an'/primavera-an'/an-an'/an'-an/spring/primavera/udaberri/mùa xuân/xuân/nevezamzer/primavera/printemps/Frühling/Lenz/Frühjahr/פרילינג/forår/אביב/printempo/kevad/ἈΝ’/ ah-n'/ah-n'/a-n'/n'-a/ah/ah/ἈΝ’/ΑΝ’/ ? τελέσῃ
telesei succeed-ei/operator-ei/teles-ei/ei-teles/succeed/operator/ultimatum/effective/definitive/performance/determinate/operational/unappealable/ΤΕΛΈΣῌ/ operator-telesei/opérateur-telesei/teles-telesei/telesei-teles/operator/opérateur/effective/ultimativo/ultimativus/ultimatívný/definitive/determinate/unappealable/en dernière instance/succeed/ultimatum/ultimatum/Ultimatum/ultimato/uhkavaatimus/ΤΕΛΈΣῌ/ΤΕΛΕΣΗ/ ? τὸ
to ? ῥῆμα
rhema evil nothing saying word/evil nothing saying word/ῬῆΜΑ/ verb-a/verbal-a/rhem-a/a-rhem/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬῆΜΑ/ΡηΜΑ/ ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)