Proverbs 5:22 παρανομίαι ἄνδρα ἀγρεύουσιν σειραῖς δὲ τῶν ἑαυτοῦ ἁμαρτιῶν ἕκαστος σφίγγεται
paranomiai andra agreuousin seirais de ton heautou hamartion hekastos sphingetaiProverbs 5 22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παρανομίαι
paranomiai iniquity-i/paranomia-i//iniquity/ΠΑΡΑΝΟΜΊΑΙ/ illegality-i/paranomia-i/i-paranomia/illegality/ΠΑΡΑΝΟΜΊΑΙ/ΠΑΡΑΝΟΜΙΑΙ/ ? ἄνδρα
andra man-a/male-a/andr-a/a-andr/man/male/manly/manly/valor/brave/Andrew/stooge/couple/statue/bravely/android/bravery/bravery/bravery/prowess/ἌΝΔΡΑ/ Andromeda-andra/Andromeda-andra/andr-andra/andra-andr/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἌΝΔΡΑ/ΑΝΔΡΑ/ ? ἀγρεύουσιν
agreuousin asparagus-yousin/agre-yousin/yousin-agre/asparagus/ἈΓΡΕΎΟΥΣΙΝ/ asparagus-ousin/asperge-ousin/agre-ousin/ousin-agre/asparagus/asperge/ἈΓΡΕΎΟΥΣΙΝ/ΑΓΡΕΥΟΥΣΙΝ/ ? σειραῖς
seirais chain-is/seira-is//chain/ΣΕΙΡΑῖΣ/ serial-s/series-s/seirai-s/s-seirai/serial/series/ΣΕΙΡΑῖΣ/ΣΕΙΡΑιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? ἁμαρτιῶν
hamartion also and together with al-rtion/hama-rtion//also and together with al/ἉΜΑΡΤΙῶΝ/ sin-on/hamarti-on/on-hamarti/sin/ἉΜΑΡΤΙῶΝ/ΑΜΑΡΤΙωΝ/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? σφίγγεται
sphingetai clutch-limited liability company/clutch-etai/clench-etai/sphing-etai/etai-sphing/clutch/clench/Sphinx/tighten/constrict/ΣΦΊΓΓΕΤΑΙ/ Sphinx-ngetai/Sphinx-ngetai/sphing-ngetai/ngetai-sphing/Sphinx/Sphinx/Sphinx/Sphinx/Sfinks/Sfinga/Sfinge/Sphinx/Sphinx/Sfinx/Sfinks/Sfinga/Sfinx/Sfinksi/tighten/clutch/ΣΦΊΓΓΕΤΑΙ/ΣΦΙΓΓΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame