Proverbs 5:16 μὴ ὑπερεκχείσθω σοι ὕδατα ἐκ τῆς σῆς πηγῆς εἰς δὲ σὰς πλατείας διαπορευέσθω τὰ σὰ ὕδαταThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
me hyperekcheistho soi hydata ek tes ses peges eis de sas plateias diaporeuestho ta sa hydataProverbs 5 16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὑπερεκχείσθω
hyperekcheistho exceeding abundantly above in on-ekcheistho/hyper-ekcheistho//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΕΚΧΕΊΣΘΩ/ overflow-stho/hyperekchei-stho/stho-hyperekchei/overflow/ὙΠΕΡΕΚΧΕΊΣΘΩ/ΥΠΕΡΕΚΧΕΙΣΘΩ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὕδατα
hydata weir-a/lock-a/hydat-a/a-hydat/weir/lock/water/watery/hydato-/watermark/waterproof/watertight/water-polo/watercolour/carbohydrate/seaplane base/water-permeable/ὝΔΑΤΑ/ water-polo-hydata/water-polo-hydata/hydat-hydata/hydata-hydat/water-polo/water-polo/carbohydrate/glucide/hydrate/carbone/Kohlenhydrat/kulhydrat/karbohidrato/carboidrato/hiilihydraatti/weir/lock/waterproof/watertight/water/ὝΔΑΤΑ/ΥΔΑΤΑ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? σῆς
ses moth/moth/ΣῆΣ/ lift-ses/raise-ses/se-ses/ses-se/lift/raise/shrug/lever/hausser/lever/heffen/optillen/ophalen/stand up/se lever/get up/levantarse/today/aujourd'hui/anuit/ΣῆΣ/ΣηΣ/ ? πηγῆς
peges fountain well-s/pege-s//fountain well/ΠΗΓῆΣ/ spring-s/source-s/pege-s/s-pege/spring/source/ΠΗΓῆΣ/ΠΗΓηΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? σὰς
sas Saturday-sas/samdi-sas/sa-sas/sas-sa/Saturday/samdi/samedi/Samstag/gaawu/sabato/saturdio/sábado/sabato/kwagatandatu/subota/zaoterdig/sibiri/sibiridon/zaterdag/lørdag/ΣᾺΣ/ ? πλατείας
plateias street-s/plateia-s//street/ΠΛΑΤΕΊΑΣ/ stalls-s/town square-s/plateia-s/s-plateia/stalls/town square/ΠΛΑΤΕΊΑΣ/ΠΛΑΤΕΙΑΣ/ ? διαπορευέσθω
diaporeuestho after always among at to avoid be-poreuestho/dia-poreuestho//after always among at to avoid be/ΔΙΑΠΟΡΕΥΈΣΘΩ/ sea-reuestho/imbue-reuestho/diapo-reuestho/reuestho-diapo/sea/imbue/imbued/spacing/humiliated/transcultural/ΔΙΑΠΟΡΕΥΈΣΘΩ/ΔΙΑΠΟΡΕΥΕΣΘΩ/ ? τὰ
ta ? σὰ
sa ? ὕδατα
hydata weir-a/lock-a/hydat-a/a-hydat/weir/lock/water/watery/hydato-/watermark/waterproof/watertight/water-polo/watercolour/carbohydrate/seaplane base/water-permeable/ὝΔΑΤΑ/ water-polo-hydata/water-polo-hydata/hydat-hydata/hydata-hydat/water-polo/water-polo/carbohydrate/glucide/hydrate/carbone/Kohlenhydrat/kulhydrat/karbohidrato/carboidrato/hiilihydraatti/weir/lock/waterproof/watertight/water/ὝΔΑΤΑ/ΥΔΑΤΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)