Numbers 18:24 ὅτι τὰ ἐπιδέκατα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὅσα ἄν ἀφορίσωσιν κυρίῳ ἀφαίρεμα δέδωκα τοῖς Λευείταις ἐν κλήρῳ διὰ τοῦτο εἴρηκα αὐτοῖς Ἐν μέσῳ υἱῶν Ἰσραὴλ οὐ κληρονομήσουσιν κλῆρονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoti ta epidekata ton hyion Israel hosa an aphorisosin kyrioi aphairema dedoka tois Leueitais en kleroi dia touto eireka autois En mesoi hyion Israel ou kleronomesousin kleronNumbers 18 24 But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? τὰ
ta ? ἐπιδέκατα
epidekata about the times above after again-dekata/epi-dekata//about the times above after again/ἘΠΙΔΈΚΑΤΑ/ amenable-odd/amenable-ata/susceptible-ata/epidek-ata/ata-epidek/amenable/susceptible/ἘΠΙΔΈΚΑΤΑ/ΕΠΙΔΕΚΑΤΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ὅσα
osa bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ΟΣΑ/ ? ἄν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ἀφορίσωσιν
aphorisosin aphorism-osin/aphoristically-osin/aphoris-osin/osin-aphoris/aphorism/aphoristically/ἈΦΟΡΊΣΩΣΙΝ/ aphorism-risosin/aphorisme-risosin/aphoris-risosin/risosin-aphoris/aphorism/aphorisme/aforyzm/aphoristically/ἈΦΟΡΊΣΩΣΙΝ/ΑΦΟΡΙΣΩΣΙΝ/ ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? ἀφαίρεμα
aphairema removal-ma/ablative-ma/aphaire-ma/ma-aphaire/removal/ablative/removably/removable/subtrahend/detachable/subtraction/abstractive/abstractively/ἈΦΑΊΡΕΜΑ/ subtraction-phairema/removal-phairema/aphaire-phairema/phairema-aphaire/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/subtrahend/aftrekker/subtraendo/abstractive/soustractif/removable/detachable/ablative/ablatif/ablativo/ablativus/ἈΦΑΊΡΕΜΑ/ΑΦΑΙΡΕΜΑ/ ? δέδωκα
dedoka data-oka/datum-oka/ded-oka/oka-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΈΔΩΚΑ/ parliamentary majority-doka/datum-doka/ded-doka/doka-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΈΔΩΚΑ/ΔΕΔΩΚΑ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? Λευείταις
Leueitais white-eitais/blank-eitais/Leu-eitais/eitais-Leu/white/blank/white/whitey/bleach/albedo/whiten/poplar/Belarus/Nicosia/leukite/leucine/vitiligo/leukemia/platinum/Caucasian/ΛΕΥΕΊΤΑΙΣ/ zingueur-tais/plombier-tais/Leu-tais/tais-Leu/zingueur/plombier/platinum/platine/Platin/white/blanc/blanche/weiß/weiss/hvid/לָבָן/valge/blanka/blanc/blanco/ΛΕΥΕΊΤΑΙΣ/ΛΕΥΕΙΤΑΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? κλήρῳ
kleroi lot-oi/plot-oi/kler-oi/oi-kler/lot/plot/draw/heir/draw/clergy/cleric/parson/inherit/testator/bequeath/heredity/clerical/priestly/heritage/allotment/ΚΛΉΡῼ/ hereditary-kleroi/héréditaire-kleroi/kler-kleroi/kleroi-kler/hereditary/héréditaire/cleric/clerical/clergyman/parson/priestly/kleriko/kleriko/lot/plot/allotment/clergy/draw/clergé/partage/ΚΛΉΡῼ/ΚΛΗΡΩ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? εἴρηκα
eireka said-ka/Irene-ka/eire-ka/ka-eire/said/Irene/peace/Pacific/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/peacefully/peacemaker/pacifistic/pacificator/ΕἼΡΗΚΑ/ peace-ireka/paix-ireka/eire-ireka/ireka-eire/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/pace/ΕἼΡΗΚΑ/ΕΙΡΗΚΑ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? Ἐν
EN IN ? μέσῳ
mesoi in-oi/in-oi/mes-oi/oi-mes/in/in/in/in/in/via/noon/wall/into/agent/ripen/means/meson/meso-/lunch/waist/ΜΈΣῼ/ Mesolithic-mesoi/Mesolíticu-mesoi/mes-mesoi/mesoi-mes/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/Meslítico/ΜΈΣῼ/ΜΕΣΩ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? οὐ
hou no, not ? κληρονομήσουσιν
kleronomesousin heir-esousin/inherit-esousin/kleronom-esousin/esousin-kleronom/heir/inherit/heredity/heritage/hereditary/inheritance/be inherited/ΚΛΗΡΟΝΟΜΉΣΟΥΣΙΝ/ hereditary-omesousin/héréditaire-omesousin/kleronom-omesousin/omesousin-kleronom/hereditary/héréditaire/heredity/hérédité/inheritance/heritage/héritage/heredaĵo/herencia/legado/eredità/örökség/dziedzictwo/patrimônio/inherit/hériter/ΚΛΗΡΟΝΟΜΉΣΟΥΣΙΝ/ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΟΥΣΙΝ/ ? κλῆρον
kleron lot-n/plot-n/klero-n/n-klero/lot/plot/draw/heir/clergy/inherit/testator/bequeath/heredity/heritage/allotment/hereditary/inheritance/inheritance/be inherited/ΚΛῆΡΟΝ/ hereditary-kleron/héréditaire-kleron/klero-kleron/kleron-klero/hereditary/héréditaire/lot/plot/allotment/clergy/draw/clergé/partage/kleriko/klerikaro/clero/clero/kler/klérus/duchowieństwo/ΚΛῆΡΟΝ/ΚΛηΡΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)