strongs_greek's Dictionary Number: [ἂν]
302
1 Original Word: 302
2 Word Origin: ἄν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: an
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: an
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἂν]
300
1 Original Word: ἂν
2 Word Origin: αν
3 Transliterated Word: an
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἂν]
302
1 Original Word: ἄν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: an
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an
6 Part of Speech:
- has no exact English equivalent, see definitions under AV
7 Strong's Definition: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for [1437.]1437.
8 Definition:
9 English: what-, where-, wither-, who-)soever
0 Usage: (what-, where-, wither-, who-)soever
Numbers 18:12 πᾶσα ἀπαρχὴ ἐλαίου καὶ πᾶσα ἀπαρχὴ οἴνου σίτου ἀπαρχὴ αὐτῶν ὅσα ἂν δῶσι τῷ κυρίῳ σοὶ δέδωκα αὐτά
pasa aparche elaiou kai pasa aparche oinou sitou aparche auton hosa an dosi toi kyrioi soi dedoka autaNumbers 18 12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πᾶσα
pasa all manner of means alway s any-a/pas-a//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑ/ pass-a/drop-a/pas-a/a-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΑ/ΠαΣΑ/ ? ἀπαρχὴ
aparche first fruits/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ onset-e/obsolete-e/aparch-e/e-aparch/onset/obsolete/antiquate/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ΑΠΑΡΧΗ/ ? ἐλαίου
elaiou oil-y/oilcan-y/elaio-y/y-elaio/oil/oilcan/olive oil/oleometer/oil-paint/oleophobic/heating oil/oil painting/ἘΛΑΊΟΥ/ oil-elaiou/aceite-elaiou/elaio-elaiou/elaiou-elaio/oil/aceite/olive oil/huile/aceite de oliva/oliwa z oliwek/huilerie/Ölmühle/almazara/olivarero/oil painting/oil-paint/huilier/oilcan/oleometer/oléomètre/ἘΛΑΊΟΥ/ΕΛΑΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶσα
pasa all manner of means alway s any-a/pas-a//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑ/ pass-a/drop-a/pas-a/a-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΑ/ΠαΣΑ/ ? ἀπαρχὴ
aparche first fruits/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ onset-e/obsolete-e/aparch-e/e-aparch/onset/obsolete/antiquate/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ΑΠΑΡΧΗ/ ? οἴνου
oinou wine-y/eno--y/oino-y/y-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἼΝΟΥ/ alcohol-oinou/alcool-oinou/oino-oinou/oinou-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἼΝΟΥ/ΟΙΝΟΥ/ ? σίτου
sitou dearth-y/famine-y/sito-y/y-sito/dearth/famine/granary/ΣΊΤΟΥ/ dearth-sitou/famine-sitou/sito-sitou/sitou-sito/dearth/famine/disette/granary/grenier à blé/ΣΊΤΟΥ/ΣΙΤΟΥ/ ? ἀπαρχὴ
aparche first fruits/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ onset-e/obsolete-e/aparch-e/e-aparch/onset/obsolete/antiquate/first fruits/ἈΠΑΡΧῊ/ΑΠΑΡΧΗ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ὅσα
osa bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ΟΣΑ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? δῶσι
dosi collaboration-i/collaborationist-i/dos-i/i-dos/collaboration/collaborationist/ΔῶΣΙ/ collaboration-dosi/collaborationist-dosi/dos-dosi/dosi-dos/collaboration/collaborationist/ΔῶΣΙ/ΔωΣΙ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? σοὶ
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? δέδωκα
dedoka data-oka/datum-oka/ded-oka/oka-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΈΔΩΚΑ/ parliamentary majority-doka/datum-doka/ded-doka/doka-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΈΔΩΚΑ/ΔΕΔΩΚΑ/ ? αὐτά
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame