Micah 2:4 Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λημφθήσεται ἐφʼ ὑμᾶς παραβολή καὶ θρηνηθήσεται θρῆνος ἐν μέλει λέγων αλαιπωρίᾳ ἐταλαιπωρήσαμεν μερὶς λαοῦ μου κατεμετρήθη ἐν σχοινίῳ καὶ οὐκ ἦν ὁ κωλύσων αὐτὸν τοῦ ἀποστρέψαι οἱ ἀγροὶ ἡμῶν διεμερίσθησαν
En tei hemerai ekeinei lemphthesetai eph' hymas parabole kai threnethesetai threnos en melei legon alaiporiai etalaiporesamen meris laou mou katemetrethe en schoinioi kai ouk en ho kolyson auton tou apostrepsai hoi agroi hemon diemeristhesanMicah 2 4 In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? λημφθήσεται
lemphthesetai lair-phthesetai/haunt-phthesetai/lem-phthesetai/phthesetai-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΗΜΦΘΉΣΕΤΑΙ/ lair-etai/haunt-etai/lem-etai/etai-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΗΜΦΘΉΣΕΤΑΙ/ΛΗΜΦΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐφʼ
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? παραβολή
parabolei comparison figure parable proverb/comparison figure parable proverb/ΠΑΡΑΒΟΛῇ/ parable-ei/parabola-ei/parabol-ei/ei-parabol/parable/parabola/parabolic/ΠΑΡΑΒΟΛῇ/ΠΑΡΑΒΟΛη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θρηνηθήσεται
threnethesetai Lamentations-ethesetai/thren-ethesetai/ethesetai-thren/Lamentations/ΘΡΗΝΗΘΉΣΕΤΑΙ/ complainte-setai/lamentation-setai/thren-setai/setai-thren/complainte/lamentation/se lamenter/Μga Pagnguyngoy/Lamentations/Llamentaciones/Klaagliedere/Negar Kantak/Keinvanoù/Lamentations/Klagelieder/Klagesangene/Nutulaulud/Plorkanto/Lamentoj/Klaegliederen/ΘΡΗΝΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΘΡΗΝΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? θρῆνος
threnos lamentation/lamentation/ΘΡῆΝΟΣ/ Lamentations-s/threno-s/s-threno/Lamentations/ΘΡῆΝΟΣ/ΘΡηΝΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? μέλει
melei study-i/study-i/mele-i/i-mele/study/study/mêlée/honeyed/examine/studious/Meleager/ΜΈΛΕΙ/ study-melei/étude-melei/mele-melei/melei-mele/study/étude/studium/studo/estudio/studio/tanulmány/consideração/honeyed/miellé/miela/studious/studieux/lernema/study/examine/ΜΈΛΕΙ/ΜΕΛΕΙ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? αλαιπωρίᾳ
alaiporiai fey-iporiai/cry-iporiai/ala-iporiai/iporiai-ala/fey/cry/afar/away/dull/true/sure/safe/salt/salt/shout/shout/sound/brine/afield/unhewn/ΑΛΑΙΠΩΡΊᾼ/ salt-oriai/salt-oriai/ala-oriai/oriai-ala/salt/salt/gatz/sel/Salz/מלח/salo/sool/sal/sal/sale/sal/sol/sal/sāls/zout/ΑΛΑΙΠΩΡΊᾼ/ΑΛΑΙΠΩΡΙΑ/ ? ἐταλαιπωρήσαμεν
etalaiporesamen color timer-aiporesamen/etal-aiporesamen/aiporesamen-etal/color timer/ἘΤΑΛΑΙΠΩΡΉΣΑΜΕΝ/ étalonnage-samen/color timer-samen/etal-samen/samen-etal/étalonnage/color timer/étalonnage/ἘΤΑΛΑΙΠΩΡΉΣΑΜΕΝ/ΕΤΑΛΑΙΠΩΡΗΣΑΜΕΝ/ ? μερὶς
meris part X akers/part X akers/ΜΕΡῚΣ/ ?-s/few-s/meri-s/s-meri/?/few/some/some/share/divvy/coupon/partly/ration/receipt/partial/dole out/divvy up/concern/dividend/dividend/ΜΕΡῚΣ/ΜΕΡΙΣ/ ? λαοῦ
laou Lao-y/Laos-y/lao-y/y-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΟῦ/ sea of people-laou/human sea-laou/lao-laou/laou-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΟῦ/ΛΑΟυ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? κατεμετρήθη
katemetrethe calm-metrethe/head-metrethe/kate-metrethe/metrethe-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΜΕΤΡΉΘΗ/ direction-trethe/direction-trethe/kate-trethe/trethe-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΜΕΤΡΉΘΗ/ΚΑΤΕΜΕΤΡΗΘΗ/ ? ἐν
EN IN ? σχοινίῳ
schoinioi rope-oi/schoini-oi/oi-schoini/rope/ΣΧΟΙΝΊῼ/ rope-schoinioi/corde-schoinioi/schoini-schoinioi/schoinioi-schoini/rope/corde/Seil/ŝnuro/cuerda/fune/kötél/lina/sznur/cordel/ΣΧΟΙΝΊῼ/ΣΧΟΙΝΙΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κωλύσων
kolyson delay-on/defer-on/kolys-on/on-kolys/delay/defer/stall/dally/waver/haver/dither/hinder/impede/fetter/put off/swither/inhibit/hold up/postpone/hesitate/ΚΩΛΎΣΩΝ/ procrastinate-olyson/kick the can-olyson/kolys-olyson/olyson-kolys/procrastinate/kick the can/delay/put off/postpone/defer/use delay/stall/temporize/play for time/dally/drag one's feet/drag one's heels/take one's time/hesitate/dither/ΚΩΛΎΣΩΝ/ΚΩΛΥΣΩΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀποστρέψαι
apostrepsai X here after ago at because of be-strepsai/apo-strepsai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΡΈΨΑΙ/ avert-psai/abhor-psai/apostre-psai/psai-apostre/avert/abhor/detest/loathe/despise/turn away/abominate/ἈΠΟΣΤΡΈΨΑΙ/ΑΠΟΣΤΡΕΨΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἀγροὶ
agroi plot-i/boor-i/agro-i/i-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡΟῚ/ farmland-agroi/field-agroi/agro-agroi/agroi-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡΟῚ/ΑΓΡΟΙ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? διεμερίσθησαν
diemeristhesan transgender-eristhesan/diem-eristhesan/eristhesan-diem/transgender/ΔΙΕΜΕΡΊΣΘΗΣΑΝ/ transgender-thesan/transgenre-thesan/diem-thesan/thesan-diem/transgender/transgenre/ΔΙΕΜΕΡΊΣΘΗΣΑΝ/ΔΙΕΜΕΡΙΣΘΗΣΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame