Malachi 3:2 καὶ τίς ὑπομενεῖ ἡμέραν εἰσόδου αὐτοῦ ἤ τίς ὑποστήσεται ἐν τῇ ὀπτασίᾳ αὐτοῦ διότι αὐτὸς εἰσπορεύεται ὡς πῦρ χαρνευτηρίου καὶ ὡς ποία πλυνόντων
kai tis hypomenei hemeran eisodou autou e tis hypostesetai en tei optasiai autou dioti autos eisporeuetai hos pyr charneuteriou kai hos poia plynontonMalachi 3 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὑπομενεῖ
hypomenei among by from in of under with-menei/hypo-menei//among by from in of under with/ὙΠΟΜΈΝΕΙ/ endure-ei/enduring-ei/hypomen-ei/ei-hypomen/endure/enduring/put up with/ὙΠΟΜΈΝΕΙ/ΥΠΟΜΕΝΕΙ/ ? ἡμέραν
hemeran age alway mid day by day dail-n/hemera-n//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΝ/ timidity-n/placidity-n/hemera-n/n-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΝ/ΗΜΕΡΑΝ/ ? εἰσόδου
eisodou abundantly against among as at b-odou/eis-odou//abundantly against among as at b/ΕἸΣΌΔΟΥ/ entry-y/input-y/eisodo-y/y-eisodo/entry/input/ingress/entrance/admission/admittance/ΕἸΣΌΔΟΥ/ΕΙΣΟΔΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἤ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὑποστήσεται
hypostesetai among by from in of under with-stesetai/hypo-stesetai//among by from in of under with/ὙΠΟΣΤΉΣΕΤΑΙ/ opine-setai/support-setai/hyposte-setai/setai-hyposte/opine/support/supporter/proponent/stick up for/ὙΠΟΣΤΉΣΕΤΑΙ/ΥΠΟΣΤΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ὀπτασίᾳ
optasiai vision/vision/ὈΠΤΑΣΊᾼ/ phantasm-ai/optasi-ai/ai-optasi/phantasm/ὈΠΤΑΣΊᾼ/ΟΠΤΑΣΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? εἰσπορεύεται
eisporeuetai abundantly against among as at b-poreuetai/eis-poreuetai//abundantly against among as at b/ΕἸΣΠΟΡΕΎΕΤΑΙ/ into-oreuetai/inhale-oreuetai/eisp-oreuetai/oreuetai-eisp/into/inhale/inject/inhaler/injection/collector/intrusion/inhalation/breathe in/collection/ΕἸΣΠΟΡΕΎΕΤΑΙ/ΕΙΣΠΟΡΕΥΕΤΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? χαρνευτηρίου
charneuteriou map-neuteriou/Joy-neuteriou/char-neuteriou/neuteriou-char/map/Joy/joy/cute/airy/gift/slot/slit/bill/ga y/give/line/bumf/brew/dawn/boon/ΧΑΡΝΕΥΤΗΡΊΟΥ/ paper-riou/napkin-riou/char-riou/riou-char/paper/napkin/serviette/papier/cardboard/carton/Pappe/Karton/cartón/cartone/karton/tektura/papelão/papp/stationer/papeterie/ΧΑΡΝΕΥΤΗΡΊΟΥ/ΧΑΡΝΕΥΤΗΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ποία
Poiai who-ai/poem-ai/Poi-ai/ai-Poi/who/poem/vary/poet/made/which/penal/flock/flock/pastor/differ/create/poetic/poetry/poetry/quality/ΠΟΊᾼ/ quality-Poiai/qualité-Poiai/Poi-Poiai/Poiai-Poi/quality/qualité/poet/digter/poète/Dichter/Poet/digter/poeto/penyair/bàrd/poeta/poeta/poeta/poeta/dichter/ΠΟΊᾼ/ΠΟΙΑ/ ? πλυνόντων
plynonton laundry-onton/dishwasher-onton/plyn-onton/onton-plyn/laundry/dishwasher/washing machine/washing machine/ΠΛΥΝΌΝΤΩΝ/ washing machine-onton/lave-linge-onton/plyn-onton/onton-plyn/washing machine/lave-linge/machine à laver le linge/dishwasher/lave-vaisselle/Geschirrspülmaschine/vazlavilo/washing machine/laundry/laverie/laveuse/ΠΛΥΝΌΝΤΩΝ/ΠΛΥΝΟΝΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame