Judith 6:7 καὶ ἀποκαταστήσουσίν σε οἱ δοῦλοί μου εἰς τὴν ὀρινὴν καὶ θήσουσίν σε ἐν μιᾷ τῶν πόλεων τῶν ἀναβάσεωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai apokatastesousin se hoi douloi mou eis ten orinen kai thesousin se en miai ton poleon ton anabaseonJudith 6 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποκαταστήσουσίν
apokatastesousin X here after ago at because of be-katastesousin/apo-katastesousin//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΟΥΣΙΝ/ recovery-esousin/retrieve-esousin/apokatast-esousin/esousin-apokatast/recovery/retrieve/reparation/restoration/rectification/reinstatement/ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? οἱ
hoi ? δοῦλοί
douloi serf-i/slave-i/doulo-i/i-doulo/serf/slave/vassal/serfdom/servile/fawning/slavishly/obsequious/subservience/ingratiating/obsequiousness/ΔΟῦΛΟΙ/ slave-douloi/serviteur-douloi/doulo-douloi/douloi-doulo/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/servile/obsequious/fawning/ingratiating/obséquieux/ΔΟῦΛΟΙ/ΔΟυΛΟΙ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ὀρινὴν
orinen limit-calm/limit-nen/sense-nen/ori-nen/nen-ori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὈΡΙΝῊΝ/ definition-inen/meaning-inen/ori-inen/inen-ori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὈΡΙΝῊΝ/ΟΡΙΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θήσουσίν
thesousin chest-ousin/hoard-ousin/thes-ousin/ousin-thes/chest/hoard/Theseus/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΉΣΟΥΣΙΝ/ treasure-ysin/hoard-ysin/thes-ysin/ysin-thes/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΉΣΟΥΣΙΝ/ΘΗΣΟΥΣΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἐν
EN IN ? μιᾷ
mia a certain agree first one X ot/a certain agree first one X ot/ΜΊΑ/ Miltiades-mia/Miltiade-mia/mi-mia/mia-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΊΑ/ΜΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πόλεων
poleon war-on/war-on/pole-on/on-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΝ/ war-oleon/guerre-oleon/pole-oleon/oleon-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΝ/ΠΟΛΕΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀναβάσεων
anabaseon and apiece by each every man in-baseon/ana-baseon//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΣΕΩΝ/ ascent-eon/going up-eon/anabas-eon/eon-anabas/ascent/going up/ἈΝΑΒΆΣΕΩΝ/ΑΝΑΒΑΣΕΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)