Judith 4:6 καὶ ἔγραψεν Ἰωακεὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας ὃς ἦν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐν Ἰερουσαλήμ τοῖς κατοικοῦσι Βαιτουλουὰ καὶ Βαιτομαισθάιμ ἥ ἐστιν ἀπέναντι Ἐσρηλὼν κατὰ πρόσωπον τοῦ πεδίου τοῦ πλησίον ΔωθάειμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai egrapsen Ioakeim ho hiereus ho megas hos en en tais hemerais en Ierousalem tois katoikousi Baitouloua kai Baitomaisthaim he estin apenanti Esrelon kata prosopon tou pediou tou plesion DothaeimJudith 4 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔγραψεν
hegrapsen encyclopedia-psen/Enzyklopädie-psen/heg-psen/psen-heg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἝΓΡΑΨΕΝ/ ? Ἰωακεὶμ
Ioakeim John-lie/John-keim/Jane-keim/Ioa-keim/keim-Ioa/John/Jane/Joan/ἸΩΑΚΕΊΜ/ Juan-keim/John-keim/Ioa-keim/keim-Ioa/Juan/John/İoann/Ἰωάννης/Χuan/Johan/Djan/Djihan/Jon/Giăng/Yann/Xoán/Jean/Johannes/יוחנן/Jens/ἸΩΑΚΕΊΜ/ΙΩΑΚΕΙΜ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱερεὺς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? μέγας
megas fear exceedingly great est high/fear exceedingly great est high/ΜΈΓΑΣ/ big-s/Lent-s/mega-s/s-mega/big/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/ΜΈΓΑΣ/ΜΕΓΑΣ/ ? ὃς
hos ? ἦν
en I/he/she/it was ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἡμέραις
hemerais age alway mid day by day dail-is/hemera-is//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙΣ/ timidity-is/placidity-is/hemera-is/is-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙΣ/ΗΜΕΡΑΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατοικοῦσι
katoikousi inhabitant-ysi/katoiko-ysi/ysi-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙ/ inhabitant-toikousi/habitant-toikousi/katoiko-toikousi/toikousi-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΙ/ ? Βαιτουλουὰ
Baitouloua Vai-touloua/Baikal-touloua/Bai-touloua/touloua-Bai/Vai/Baikal/Weimar/ΒΑΙΤΟΥΛΟΥᾺ/ Weimar-loua/Vai-loua/Bai-loua/loua-Bai/Weimar/Vai/Vai/Vai/Baikal/Baïkal/Bajkal/ΒΑΙΤΟΥΛΟΥᾺ/ΒΑΙΤΟΥΛΟΥΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Βαιτομαισθάιμ
Baitomaisthaim Vai-tomaisthaim/Baikal-tomaisthaim/Bai-tomaisthaim/tomaisthaim-Bai/Vai/Baikal/Weimar/ΒΑΙΤΟΜΑΙΣΘΆΙΜ/ Weimar-thaim/Vai-thaim/Bai-thaim/thaim-Bai/Weimar/Vai/Vai/Vai/Baikal/Baïkal/Bajkal/ΒΑΙΤΟΜΑΙΣΘΆΙΜ/ΒΑΙΤΟΜΑΙΣΘΑΙΜ/ ? ἥ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἀπέναντι
apenanti before contrary over against in the/before contrary over against in the/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ disable-?/disable-anti/unmourned-anti/apen-anti/anti-apen/disable/unmourned/deactivate/unlamented/disablement/be disabled/deactivated/deactivation/be deactivated/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ΑΠΕΝΑΝΤΙ/ ? Ἐσρηλὼν
Esrelon Estonia-lon/Estonia-lon/Es-lon/lon-Es/Estonia/Estonia/Estonia/Estonija/Estonie/Estland/Estland/אסטוניה/Eesti/Estonio/Estonia/Estonia/Estonia/Estònia/Estonija/Estonia/ἘΣΡΗΛῺΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πεδίου
pediou area-y/field-y/pedio-y/y-pedio/area/field/field/domain/subject/discipline/battlefield/field of study/course of study/branch of knowledge/ΠΕΔΊΟΥ/ battlefield-pediou/champ de bataille-pediou/pedio-pediou/pediou-pedio/battlefield/champ de bataille/slagmark/field/champ/Feld/campo/campo/campo/discipline/field/field of study/domain/branch of knowledge/course of study/subject/ΠΕΔΊΟΥ/ΠΕΔΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? Δωθάειμ
Dothaeim Doric-eim/Dorische-eim/Do-eim/eim-Do/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔΩΘΆΕΙΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)