Judith 10:13 κἀγὼ ἔρχομαι εἰς τὸ πρόσωπον Ὀλοφέρνου ἀρχιστρατήγου δυνάμεως ὑμῶν τοῦ ἀναγγεῖλαι ῥήματα ἀληθείας καὶ δείξω πρὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδὸν καθʼ ἣν πορεύσεται καὶ κυριεύσει πάσης τῆς ὀρίνῆς καὶ οὐ διαφωνήσει τῶν ἀνδρῶν αὐτοῦ σὰρξ μία οὐδὲ πνεῦμα ζωῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kago erchomai eis to prosopon Olophernou archistrategou dynameos hymon tou anangeilai rhemata aletheias kai deixo pro prosopou autou hodon kath' hen poreusetai kai kyrieusei pases tes orines kai ou diaphonesei ton andron autou sarx mia oude pneuma zoesJudith 10 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κἀγὼ
kago and even even so so I also in li/and even even so so I also in li/ΚἈΓῺ/ bar-o/rail-o/kag-o/o-kag/bar/rail/kayak/kangaroo/chancellor/ΚἈΓῺ/ΚΑΓΩ/ ? ἔρχομαι
erchomai accompany appear bring come enter/accompany appear bring come enter/ἜΡΧΟΜΑΙ/ come-i/fight-i/erchoma-i/i-erchoma/come/fight/ἜΡΧΟΜΑΙ/ΕΡΧΟΜΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? Ὀλοφέρνου
Olophernou lament-ernou/obvious-ernou/Oloph-ernou/ernou-Oloph/lament/obvious/obviously/lamentation/ὈΛΟΦΈΡΝΟΥ/ obviously-ernou/lamentation-ernou/Oloph-ernou/ernou-Oloph/obviously/lamentation/obvious/lament/ὈΛΟΦΈΡΝΟΥ/ΟΛΟΦΕΡΝΟΥ/ ? ἀρχιστρατήγου
archistrategou generalissimo-y/General-in-chief-y/archistratego-y/y-archistratego/generalissimo/General-in-chief/commander-in-chief/ἈΡΧΙΣΤΡΑΤΉΓΟΥ/ commander-in-chief-archistrategou/General-in-chief-archistrategou/archistratego-archistrategou/archistrategou-archistratego/commander-in-chief/General-in-chief/generalissimo/commandant en chef/généralissime/Oberbefehlshaber/capitán general/generalísimo/głównodowodzący/namiestnik/ἈΡΧΙΣΤΡΑΤΉΓΟΥ/ΑΡΧΙΣΤΡΑΤΗΓΟΥ/ ? δυνάμεως
dynameos capable-os/dyname-os/os-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ Vertus-ynameos/capable-ynameos/dyname-ynameos/ynameos-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ΔΥΝΑΜΕΩΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀναγγεῖλαι
anangeilai declare, report, announce and apiece by each every man in-ngeilai/ana-ngeilai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΓΓΕῖΛΑΙ/ announce-ilai/announcement-ilai/anange-ilai/ilai-anange/announce/announcement/notification/ἈΝΑΓΓΕῖΛΑΙ/ΑΝΑΓΓΕιΛΑΙ/ ? ῥήματα
rhemata evil nothing saying word-ta/rhema-ta//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΤΑ/ verbal-a/verbal adjective-a/rhemat-a/a-rhemat/verbal/verbal adjective/ῬΉΜΑΤΑ/ΡΗΜΑΤΑ/ ? ἀληθείας
haletheias true X truly truth verity-s/haletheia-s//true X truly truth verity/ἉΛΗΘΕΊΑΣ/ truth-s/veracity-s/haletheia-s/s-haletheia/truth/veracity/ἉΛΗΘΕΊΑΣ/ΑΛΗΘΕΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δείξω
deixo behoved be meet must needs be n-xo/dei-xo//behoved be meet must needs be n/ΔΕΊΞΩ/ wimp-xo/point-xo/dei-xo/xo-dei/wimp/point/index/sample/dinner/supper/mighty/coward/showing/banquet/pointer/pointing/denoting/specimen/dinosaur/sampling/ΔΕΊΞΩ/ΔΕΙΞΩ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὁδὸν
hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/ ? καθʼ
kath' as-'/as-'/kath-'/'-kath/as/as/one/wet/CRT/sit/any/sag/each/duty/seat/pure/made/well/sink/seat/ΚΑΘʼ/ daily-kath'/everyday-kath'/kath-kath'/kath'-kath/daily/everyday/day-to-day/quotidien/journalier/alltäglich/ĉiutaga/directif/guider/diriger/seat/siège/sele/asiento/sit/s'asseoir/ΚΑΘʼ/ΚΑΘʼ/ ? ἣν
en I/he/she/it was ? πορεύσεται
poreusetai marching-setai/treading-setai/poreu-setai/setai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΕΤΑΙ/ marching-ysetai/treading-ysetai/poreu-ysetai/ysetai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΕΤΑΙ/ΠΟΡΕΥΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κυριεύσει
kyrieusei seize control-line/seize control-sei/kyrieu-sei/sei-kyrieu/seize control/ΚΥΡΙΕΎΣΕΙ/ seize control-rieusei/conquérir-rieusei/kyrieu-rieusei/rieusei-kyrieu/seize control/conquérir/s'emparer/erobern/saisi/ΚΥΡΙΕΎΣΕΙ/ΚΥΡΙΕΥΣΕΙ/ ? πάσης
pases all manner of means alway s any-es/pas-es//all manner of means alway s any/ΠΆΣΗΣ/ pass-es/drop-es/pas-es/es-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣΗΣ/ΠΑΣΗΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ὀρίνῆς
orines limit-fast/limit-nes/sense-nes/ori-nes/nes-ori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὈΡΙΝῆΣ/ definition-ines/meaning-ines/ori-ines/ines-ori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὈΡΙΝῆΣ/ΟΡΙΝηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? διαφωνήσει
diaphonesei after always among at to avoid be-phonesei/dia-phonesei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΦΩΝΉΣΕΙ/ disagree-esei/take issue-esei/diaphon-esei/esei-diaphon/disagree/take issue/disagreement/be at loggerheads/ΔΙΑΦΩΝΉΣΕΙ/ΔΙΑΦΩΝΗΣΕΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀνδρῶν
andron men's quarters-n/andro-n/n-andro/men's quarters/ἈΝΔΡῶΝ/ men's quarters-andron/andro-andron/andron-andro/men's quarters/ἈΝΔΡῶΝ/ΑΝΔΡωΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? σὰρξ
sarx carnal ly carnally minded flesh/carnal ly carnally minded flesh/ΣᾺΡΞ/ flub-x/bloop-x/sar-x/x-sar/flub/bloop/fluff/forty/forty/shawl/stole/Sarah/sweep/flesh/sharia/fleshy/carnal/sardine/chevron/sarcoma/ΣᾺΡΞ/ΣΑΡΞ/ ? μία
mia a certain agree first one X ot/a certain agree first one X ot/ΜΊΑ/ Miltiades-mia/Miltiade-mia/mi-mia/mia-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΊΑ/ΜΙΑ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? πνεῦμα
pneuma ghost life spirit ual ually mind/ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕῦΜΑ/ wit-a/lung-a/pneum-a/a-pneum/wit/lung/spirit/pulmon/mental/pneumon/ghostly/breathing/pneumonia/pulmonary/spiritual/pneumatic/confessor/vagus nerve/spiritualism/pneumothorax/ΠΝΕῦΜΑ/ΠΝΕυΜΑ/ ? ζωῆς
zoes life time-s/zoe-s//life time/ΖΩῆΣ/ Zoë-s/Zoe-s/zoe-s/s-zoe/Zoë/Zoe/life/Zoey/active/bright/lifetime/liveness/vividness/briskness/liveliness/ΖΩῆΣ/ΖΩηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)