Judges 2:16 καὶ ἤγειρεν Κύριος κριτάς καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς κύριος ἐκ χειρὸς τῶν προνομευόντων αὐτούς αὐτούς
kai egeiren Kyrios kritas kai esosen autous kyrios ek cheiros ton pronomeuonton autous autousJudges 2 16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἤγειρεν
egeiren rule-iren/ruler-iren/ege-iren/iren-ege/rule/ruler/reign/leader/Egeria/Hegemone/hegemony/princely/sovereign/princeling/leadership/imperialism/paramountcy/paramountcy/overbearing/ἬΓΕΙΡΕΝ/ princeling-iren/imperialism-iren/ege-iren/iren-ege/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/lider/hegemony/paramountcy/hégémonie/leadership/paramountcy/rule/reign/princely/overbearing/ἬΓΕΙΡΕΝ/ΗΓΕΙΡΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? κριτάς
Kritas test-as/juror-as/Krit-as/as-Krit/test/juror/review/critic/crunch/crunch/Judges/critical/criticism/crispbread/critically/ΚΡΙΤᾺΣ/ critical-ritas/critic-ritas/Krit-ritas/ritas-Krit/critical/critic/critique/kritikanto/critiquer/test/criticisme/juror/membre du jury/juré/Juror/Jurorin/review/critique/kritiko/recenzja/ΚΡΙΤᾺΣ/ΚΡΙΤΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσωσεν
esosen with in ner to ward-sen/eso-sen//with in ner to ward/ἜΣΩΣΕΝ/ introvert-en/introversion-en/esos-en/en-esos/introvert/introversion/introspective/ἜΣΩΣΕΝ/ΕΣΩΣΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? χειρὸς
cheiros hand-one/hand-os/cheir-os//hand/ΧΕΙΡΌΣ/ clap-s/worse-s/cheiro-s/s-cheiro/clap/worse/worse/manual/ordain/surgery/masseur/surgery/palmist/applaud/gesture/surgeon/artisan/gesture/palmist/ordained/ΧΕΙΡΌΣ/ΧΕΙΡΟΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? προνομευόντων
pronomeuonton above ago before or ever-nomeuonton/pro-nomeuonton//above ago before or ever/ΠΡΟΝΟΜΕΥΌΝΤΩΝ/ privilege-euonton/privileged-euonton/pronom-euonton/euonton-pronom/privilege/privileged/advantaged/perquisite/prerogative/preferential/ΠΡΟΝΟΜΕΥΌΝΤΩΝ/ΠΡΟΝΟΜΕΥΟΝΤΩΝ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame