Joshua 4:13 τετρακισμύριοι εὔζωνοι εἰς μάχην διέβησαν ἐναντίον κυρίου εἰς πόλεμον πρὸς τὴν Ἰερειχὼ πόλιν
tetrakismyrioi euzonoi eis machen diebesan enantion kyriou eis polemon pros ten Iereicho polinJoshua 4 13 About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τετρακισμύριοι
tetrakismyrioi fourfold-ten thousand/fourfold-myrioi/quatrillion-myrioi/tetrakis-myrioi/myrioi-tetrakis/fourfold/quatrillion/ΤΕΤΡΑΚΙΣΜΎΡΙΟΙ/ fourfold-kismyrioi/quatre fois-kismyrioi/tetrakis-kismyrioi/kismyrioi-tetrakis/fourfold/quatre fois/quatrillion/ΤΕΤΡΑΚΙΣΜΎΡΙΟΙ/ΤΕΤΡΑΚΙΣΜΥΡΙΟΙ/ ? εὔζωνοι
euzonoi evzone-i/euzono-i/i-euzono/evzone/ΕὔΖΩΝΟΙ/ evzone-euzonoi/evzone-euzonoi/euzono-euzonoi/euzonoi-euzono/evzone/evzone/ewzon/ΕὔΖΩΝΟΙ/ΕυΖΩΝΟΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μάχην
machen fighting strive striving-n/mache-n//fighting strive striving/ΜΆΧΗΝ/ battle-n/combat-n/mache-n/n-mache/battle/combat/fighter/champion/belligerence/questionable/combativeness/ΜΆΧΗΝ/ΜΑΧΗΝ/ ? διέβησαν
diebesan run-besan/sharp-besan/die-besan/besan-die/run/sharp/widen/widen/claim/purify/excite/arouse/manage/direct/adjust/clarify/procept/process/address/conduct/ΔΙΈΒΗΣΑΝ/ address-esan/adresse-esan/die-esan/esan-die/address/adresse/dirección/adres/osoite/direction/management/manage/direct/diriger/conduce/infiltration/infiltration/infiltrate/penetrate/infiltrer/ΔΙΈΒΗΣΑΝ/ΔΙΕΒΗΣΑΝ/ ? ἐναντίον
enantion before in the presence of/before in the presence of/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ against-n/enantiodromia-n/enantio-n/n-enantio/against/enantiodromia/enantiomorphism/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ΕΝΑΝΤΙΟΝ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πόλεμον
polemon war-n/hostile-n/polemo-n/n-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΌΛΕΜΟΝ/ war-polemon/guerre-polemon/polemo-polemon/polemon-polemo/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΜΟΝ/ΠΟΛΕΜΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Ἰερειχὼ
Iereicho priestess-cho/Ierei-cho/cho-Ierei/priestess/ἸΕΡΕΙΧΏ/ priestess-ereicho/prêtresse-ereicho/Ierei-ereicho/ereicho-Ierei/priestess/prêtresse/ἸΕΡΕΙΧΏ/ΙΕΡΕΙΧΩ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame