Joshua 3:1 Καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς τὸ πρωὶ καὶ ἀπῆρεν ἐκ Σάττειν καὶ ἤλθοσαν ἕως τοῦ Ἰορδάνου καὶ κατέλυσαν ἐκεῖ πρὸ τοῦ διαβῆναιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai orthrisen Iesous to proi kai aperen ek Sattein kai elthosan heos tou Iordanou kai katelysan ekei pro tou diabenaiJoshua 3 1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὤρθρισεν
orthrisen schedule-sen/shift-sen/or-sen/sen-or/schedule/shift/working hours/horaire/orario/hourly/horaire/Horologium/Horloge/Pendeluhr/Uret/Horloĝo/An Clog/Horologium/Orologio/Rellotge/ὬΡΘΡΙΣΕΝ/ ô-rthrisen/o-rthrisen/rthrisen-o/ô/ὬΡΘΡΙΣΕΝ/ΩΡΘΡΙΣΕΝ/ ? Ἰησοῦς
Iesous Jesus/Jesus/ΙΗΣΟῦΣ/ Jesus-s/jesuitism-s/Iesou-s/s-Iesou/Jesus/jesuitism/Jesus Christ/ΙΗΣΟῦΣ/ΙΗΣΟυΣ/ ? τὸ
to ? πρωὶ
proi early in the morning in the morning/early in the morning in the morning/ΠΡΩΊ/ CMB-i/ex--i/pro-i/i-pro/CMB/ex-/old/key/top/anus/days/past/late/then/main/first/first/prime/first/early/ΠΡΩΊ/ΠΡΩΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπῆρεν
aperen rue-röntgen/rue-ren/echo-ren/ape-ren/ren-ape/rue/echo/apex/echo/cruel/reflect/echoing/immature/disgusted/resonance/ferocious/merciless/relentless/uncongealed/undeveloped/repercussion/ἈΠῆΡΕΝ/ rue-eren/resonance-eren/ape-eren/eren-ape/rue/resonance/echo/repercussion/reverberation/Resonanz/Echo/cruel/ferocious/merciless/relentless/uncoagulated/uncongealed/immature/undeveloped/echo/ἈΠῆΡΕΝ/ΑΠηΡΕΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? Σάττειν
Sattein satin-tend/satin-tein/satyr-tein/Sat-tein/tein-Sat/satin/satyr/Satan/satin/sateen/satire/satanic/lampoon/satyric/satanist/Satanism/satirical/satinette/Saturnalia/satyagraha/satyagrahi/ΣΆΤΤΕΙΝ/ satanist-tein/sataniste-tein/Sat-tein/tein-Sat/satanist/sataniste/Satanism/satanisme/satirical/satirique/satanic/satanique/satyric/satyrique/satyr/Satyr/Satan/szatan/satire/lampoon/ΣΆΤΤΕΙΝ/ΣΑΤΤΕΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἤλθοσαν
elthosan I came, I saw, I conquered-as/I came, I saw, I conquered-san/eltho-san/san-eltho/I came, I saw, I conquered/ἬΛΘΟΣΑΝ/ I came, I saw, I conquered-thosan/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-thosan/eltho-thosan/thosan-eltho/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἬΛΘΟΣΑΝ/ΗΛΘΟΣΑΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰορδάνου
Iordanou Jordan-ou/Jordan-ou/Iordan-ou/ou-Iordan/Jordan/Jordan/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ Jordan-ordanou/Jordan-ordanou/Iordan-ordanou/ordanou-Iordan/Jordan/Jordan/Jordan/Jordanie/Jordanien/Jordanio/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ΙΟΡΔΑΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατέλυσαν
katelysan calm-lysan/head-lysan/kate-lysan/lysan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΛΥΣΑΝ/ direction-lysan/direction-lysan/kate-lysan/lysan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΛΥΣΑΝ/ΚΑΤΕΛΥΣΑΝ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? διαβῆναι
diabenai after always among at to avoid be-benai/dia-benai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒῆΝΑΙ/ act-yes/act-nai/action-nai/diabe-nai/nai-diabe/act/action/compass/diabetes/démarche/Circinus/sugar diabetes/pair of compasses/ΔΙΑΒῆΝΑΙ/ΔΙΑΒηΝΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)