Joshua 15:7 καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς φάραγγος ’ καταβαίνει ἐπὶ Τααγάδ ἥ ἐστιν ἀπέναντι τῆς προσβάσεως᾿ ’ ἥ ἐστιν κατὰ λίβα τῇ Φάραγγι καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ τὸ ὕδωρ πηγῆς ἡλίου κα ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος πηγὴ Ῥωγήλ
kai prosanabainei ta horia epi to tetarton tes pharangos ' katabainei epi Taagad he estin apenanti tes prosbaseos᾿ ' he estin kata liba tei Pharangi kai diekbalei epi to hydor peges heliou ka estai autou he diexodos pege RhogelJoshua 15 7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings ou
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσαναβαίνει
prosanabainei about according to against among-anabainei/pros-anabainei//about according to against among/ΠΡΟΣΑΝΑΒΑΊΝΕΙ/ orient-bainei/tinder-bainei/prosana-bainei/bainei-prosana/orient/tinder/bearing/kindling/orientation/ΠΡΟΣΑΝΑΒΑΊΝΕΙ/ΠΡΟΣΑΝΑΒΑΙΝΕΙ/ ? τὰ
ta ? ὅρια
horia limit-a/sense-a/hori-a/a-hori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὍΡΙΑ/ definition-horia/meaning-horia/hori-horia/horia-hori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὍΡΙΑ/ΟΡΙΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? τέταρτον
tetarton fourth-n/fourth-n/tetarto-n/n-tetarto/fourth/fourth/quarter/crochet/Quaternary/ΤΈΤΑΡΤΟΝ/ fourth-tetarton/quatrième-tetarton/tetarto-tetarton/tetarton-tetarto/fourth/quatrième/vierte/kvara/cuarto/quarto/czwarty/fourth/quarter/crochet/Quaternary/quaternaire/ΤΈΤΑΡΤΟΝ/ΤΕΤΑΡΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? φάραγγος
Pharangos gorge-os/ravine-os/Pharang-os/os-Pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ gorge-arangos/ravine-arangos/Pharang-arangos/arangos-Pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ΦΑΡΑΓΓΟΣ/ ? ’
' ? καταβαίνει
katabainei about according as to after again-bainei/kata-bainei//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑΊΝΕΙ/ exhaust-inei/overwhelm-inei/kataba-inei/inei-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑΊΝΕΙ/ΚΑΤΑΒΑΙΝΕΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? Τααγάδ
Taagad tables-gad/backgammon-gad/Ta-gad/gad-Ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤΑΑΓΆΔ/ ? ἥ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἀπέναντι
apenanti before contrary over against in the/before contrary over against in the/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ disable-?/disable-anti/unmourned-anti/apen-anti/anti-apen/disable/unmourned/deactivate/unlamented/disablement/be disabled/deactivated/deactivation/be deactivated/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ΑΠΕΝΑΝΤΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? προσβάσεως᾿
prosbaseos᾿ about according to against among-baseos᾿/pros-baseos᾿//about according to against among/ΠΡΟΣΒΆΣΕΩΣ᾿/ access-eos᾿/passage-eos᾿/prosbas-eos᾿/eos᾿-prosbas/access/passage/approach/accessible/accessibility/ΠΡΟΣΒΆΣΕΩΣ᾿/ΠΡΟΣΒΑΣΕΩΣ᾿/ ? ’
' ? ἥ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? λίβα
liba pound-a/Libya-a/lib-a/a-lib/pound/Libya/livery/meadow/Libyan/Liberia/prairie/pasture/Lebanon/incense/grassland/boswellia/dragonfly/libidinous/livermorium/frankincense/ΛΊΒΑ/ meadow-liba/grassland-liba/lib-liba/liba-lib/meadow/grassland/prairie/pasture/prairie/pré/pradera/prato/livada/rét/várzea/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/ΛΊΒΑ/ΛΙΒΑ/ ? τῇ
tei ? Φάραγγι
pharangi gorge-i/ravine-i/pharang-i/i-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΙ/ gorge-pharangi/ravine-pharangi/pharang-pharangi/pharangi-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΙ/ΦΑΡΑΓΓΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διεκβαλεῖ
diekbalei claim-balei/process-balei/diek-balei/balei-diek/claim/process/dispute/conclude/dispatch/pretension/ΔΙΕΚΒΑΛΕῖ/ disputiga-balei/claim-balei/diek-balei/balei-diek/disputiga/claim/dispute/revendiquer/disputer/faire prévaloir/conclude/dispatch/process/pretension/revendication/prétendante/ΔΙΕΚΒΑΛΕῖ/ΔΙΕΚΒΑΛΕι/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? πηγῆς
peges fountain well-s/pege-s//fountain well/ΠΗΓῆΣ/ spring-s/source-s/pege-s/s-pege/spring/source/ΠΗΓῆΣ/ΠΗΓηΣ/ ? ἡλίου
heliou Eli-long/Eli-ou/heli-ou//Eli/ἩΛΊΟΥ/ sun-y/sun-y/helio-y/y-helio/sun/sun/sunny/helio-/Helios/sunset/helium/sunroof/sunstone/solstice/sunlight/sunstroke/sunbathing/insolation/heliotrope/Heliodorus/ἩΛΊΟΥ/ΗΛΙΟΥ/ ? κα
ka ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? διέξοδος
diexodos highway/highway/ΔΙΈΞΟΔΟΣ/ run-way/run-odos/conduct-odos/diex-odos/odos-diex/run/conduct/process/carry out/conducting/carried out/ΔΙΈΞΟΔΟΣ/ΔΙΕΞΟΔΟΣ/ ? πηγὴ
pege fountain well/fountain well/ΠΗΓῊ/ go-e/well-e/peg-e/e-peg/go/well/ride/wend/fare/arise/drive/spring/travel/spring/source/source/Pegasus/be off to/sit well on/source code/ΠΗΓῊ/ΠΗΓΗ/ ? Ῥωγήλ
Rhogel grape-el/crack-el/Rhog-el/el-Rhog/grape/crack/nipple/fracturing/ῬΩΓΉΛ/ nipple-ogel/mamelon-ogel/Rhog-ogel/ogel-Rhog/nipple/mamelon/Brustwarze/brystvorte/pezón/capezzolo/papilla/tepel/mellbimbó/brodawka sutkowa/teta/grape/resin/crack/fissure/grieta/ῬΩΓΉΛ/ΡΩΓΗΛ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame