strongs_greek's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: 575
2 Word Origin: ἀπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: apo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: apo'
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀπὸ]
213
1 Original Word: ἀπὸ
2 Word Origin: απο
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
- of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Joshua 15:46 ἀπὸ Ἀκκαρὼν Γέμνα καὶ πᾶσαι ὃσαι εἰσὶν πλησίον Ἀσηδὼθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
apo Akkaron Gemna kai pasai hosai eisin plesion Asedoth kai hai komai autonJoshua 15 46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? Ἀκκαρὼν
Akkaron coquetry-aron/affectation-aron/Akk-aron/aron-Akk/coquetry/affectation/ἈΚΚΑΡῺΝ/ affectation-aron/coquetry-aron/Akk-aron/aron-Akk/affectation/coquetry/ἈΚΚΑΡῺΝ/ΑΚΚΑΡΩΝ/ ? Γέμνα
Gemna full-na/fill-na/Gem-na/na-Gem/full/fill/filled/filling/stuffed/magazine/full with/headscarf/ammunition/vegetables/gemologist/ΓΈΜΝΑ/ fill-emna/remplir-emna/Gem-emna/emna-Gem/fill/remplir/füllen/plenigi/täituma/llenar/pleo/full/plein/voll/täis/stuffed/farci/fourré/magazine/ammunition/ΓΈΜΝΑ/ΓΕΜΝΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶσαι
pasai all manner of means alway s any-ai/pas-ai//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΙ/ pass-i/wipe-i/pasa-i/i-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΙ/ΠαΣΑΙ/ ? ὃσαι
hosai Osaka-i/hosa-i/i-hosa/Osaka/ὍΣΑΙ/ Osaka-hosai/Osaka-hosai/hosa-hosai/hosai-hosa/Osaka/Osaka/ὍΣΑΙ/ΟΣΑΙ/ ? εἰσὶν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? Ἀσηδὼθ
Hasedoth silver-doth/silver-doth/Hase-doth/doth-Hase/silver/silver/trifle/unknown/aseptic/trivial/unmarked/unbearably/unimportant/unimportant/irremovably/insignificant/insignificant/ἉΣΗΔῺΘ/ silver-edoth/argent-edoth/Hase-edoth/edoth-Hase/silver/argent/srebro/hopea/silver/argenté/arĝenta/unimportant/insignificant/trivial/trifle/insignifiant/unbedeutend/ebaoluline/tähtsusetu/negrava/ἉΣΗΔῺΘ/ΑΣΗΔΩΘ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμαι
komai funny-ai/comedy-ai/kom-ai/ai-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑΙ/ comedy-omai/funny-omai/kom-omai/omai-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑΙ/ΚωΜΑΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame