strongs_greek's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: 1722
2 Word Origin: ἐν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: en
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: en
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐν]
1
1 Original Word: ΕΝ
2 Word Origin: ΕΝ
3 Transliterated Word: EN
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English: IN
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
- in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Job 6:6 εἰ βρωθήσεται ἄρτος ἄνευ ἁλός εἰ δὲ καὶ ἔστιν γεῦμα ἐν ῥήμασιν κενοῖς
ei brothesetai artos aneu halos ei de kai estin geuma en rhemasin kenoisJob 6 6 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? βρωθήσεται
brothesetai edible-thesetai/bro-thesetai/thesetai-bro/edible/ΒΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ edible-etai/comestible-etai/bro-etai/etai-bro/edible/comestible/ΒΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΒΡΩΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἄρτος
artos shew bread loaf/shew bread loaf/ἌΡΤΟΣ/ bread-s/baker-s/arto-s/s-arto/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/bakery/breadfruit/Artoklasia/bread and circuses/ἌΡΤΟΣ/ΑΡΤΟΣ/ ? ἄνευ
Aneu without/without/ἌΝΕΥ/ raw-y/fan-y/Ane-y/y-Ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἌΝΕΥ/ΑΝΕΥ/ ? ἁλός
halos aloe-s/aloja-s/halo-s/s-halo/aloe/aloja/Aloja/horse/saltpan/unguent/alumina/halogen/horsefly/ponytail/ointment/aluminum/unwashed/unbathed/aluminite/aluminium/ἉΛῸΣ/ horse-halos/hors-halos/halo-halos/halos-halo/horse/hors/eoh/caballu/zaldi/jevod/konj/marc’h/cabalo/cheval/Pferd/hest/סוס/ĉevalo/hobu/hobune/ἉΛῸΣ/ΑΛΟΣ/ ? εἰ
ei ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? γεῦμα
geuma meal-a/lunch-a/geum-a/a-geum/meal/lunch/ΓΕῦΜΑ/ meal-geuma/repas-geuma/geum-geuma/geuma-geum/meal/repas/déjeuner/Mahlzeit/comida/lunch/déjeuner/ΓΕῦΜΑ/ΓΕυΜΑ/ ? ἐν
EN IN ? ῥήμασιν
rhemasin evil nothing saying word-sin/rhema-sin//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΣΙΝ/ verb-craft/verb-sin/verbal-sin/rhema-sin/sin-rhema/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬΉΜΑΣΙΝ/ΡΗΜΑΣΙΝ/ ? κενοῖς
kenois gap-is/bunk-is/keno-is/is-keno/gap/bunk/froth/hokum/prate/vacant/vacuum/hot air/palaver/prating/cenotaph/rhetoric/nonsense/vainglory/empty talk/empty words/ΚΕΝΟῖΣ/ vacant-enois/vacant-enois/keno-enois/enois-keno/vacant/vacant/hohl/creux/gap/vacuum/vide/espace/väli/vacance/vainglory/high on fluff/froth/empty words/mere rhetoric/empty talk/ΚΕΝΟῖΣ/ΚΕΝΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame