Job 6:28 νυνὶ δὲ εἰσβλέψας εἰς πρόσανπα ὑμῶν οὐ ψεύσομαι
nyni de eisblepsas eis prosanpa hymon ou pseusomaiJob 6 28 Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? νυνὶ
nyni now/now/ΝΥΝῚ/ nail-yni/claw-yni/ny-yni/yni-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝΥΝῚ/ΝΥΝΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰσβλέψας
eisblepsas abundantly against among as at b-blepsas/eis-blepsas//abundantly against among as at b/ΕἸΣΒΛΈΨΑΣ/ invade-lepsas/invader-lepsas/eisb-lepsas/lepsas-eisb/invade/invader/invasion/ΕἸΣΒΛΈΨΑΣ/ΕΙΣΒΛΕΨΑΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πρόσανπα
prosanpa about according to against among-anpa/pros-anpa//about according to against among/ΠΡΌΣΑΝΠΑ/ orient-pa/tinder-pa/prosan-pa/pa-prosan/orient/tinder/bearing/kindling/orientation/ΠΡΌΣΑΝΠΑ/ΠΡΟΣΑΝΠΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? οὐ
hou no, not ? ψεύσομαι
pseusomai lie-somai/lie-somai/pseu-somai/somai-pseu/lie/lie/tag/lie/lisp/lisp/zinc/liar/fake/liar/false/label/false/false/byname/byword/ΨΕΎΣΟΜΑΊ/ lisp-omai/zézayer-omai/pseu-omai/omai-pseu/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΣΟΜΑΊ/ΨΕΥΣΟΜΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame