Job 37:21 πᾶσιν δʼ οὐχ ὁρατὸν τὸ φῶς τηλαυγές ἐστιν ἐν τοῖς παλαιώμασιν ὥσπερ τὸ παρʼ αὐτοῦ ἐπὶ νεφῶν
pasin d' ouch horaton to phos telauges estin en tois palaiomasin hosper to par' autou epi nephonJob 37 21 And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? δʼ
d' ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὁρατὸν
horaton visible-n/visibility-n/horato-n/n-horato/visible/visibility/ὉΡΑΤΌΝ/ visible-horaton/visible-horaton/horato-horaton/horaton-horato/visible/visible/visibility/visibilité/visibilidad/widoczność/ὉΡΑΤΌΝ/ΟΡΑΤΟΝ/ ? τὸ
to ? φῶς
phos fire light/fire light/ΦῶΣ/ phonetic alphabet-phos/Phonetisches Alphabet-phos/pho-phos/phos-pho/phonetic alphabet/Phonetisches Alphabet/fonetisk alfabet/אלפבית פונטי בינלאומי/fire/æled/fyr/vuur/su/teine/feu/Feuer/ild/אש/põlemine/fajro/ΦῶΣ/ΦωΣ/ ? τηλαυγές
telauges TV-auges/fax-auges/tel-auges/auges-tel/TV/fax/Tilos/tele-/phone/phone/drone/debate/zapper/viewer/ratings/ratings/teletype/trash TV/operator/televote/ΤΗΛΑΥΓῈΣ/ télesthésie-auges/tela-auges/auges-tela/télesthésie/ΤΗΛΑΥΓῈΣ/ΤΗΛΑΥΓΕΣ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? παλαιώμασιν
palaiomasin any while a great while ago of old-omasin/palai-omasin//any while a great while ago of old/ΠΑΛΑΙΏΜΑΣΙΝ/ obsolescence-masin/palaio-masin/masin-palaio/obsolescence/ΠΑΛΑΙΏΜΑΣΙΝ/ΠΑΛΑΙΩΜΑΣΙΝ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? τὸ
to ? παρʼ
par' so-'/go-'/par-'/'-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡʼ/ Friday-par'/vendredi-par'/par-par'/par'-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡʼ/ΠΑΡʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? νεφῶν
nephon cloudage-n/nepho-n/n-nepho/cloudage/ΝΕΦῶΝ/ cloudage-nephon/nébulosité-nephon/nepho-nephon/nephon-nepho/cloudage/nébulosité/zachmurzenie/ΝΕΦῶΝ/ΝΕΦωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame