Job 16:3 τί γάρ μὴ τάξις ἐσὶν ῥήμασιν πνεύματος ἤ τί παρακλήτορες κακῶν πάντες ἤ τί παρενοχλήσει σοι ὅτι ἀποκρίνῃ
ti gar me taxis esin rhemasin pneumatos e ti parakletores kakon pantes e ti parenochlesei soi hoti apokrineiJob 16 3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? γάρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? τάξις
taxis order/order/ΤΆΞΙΣ/ cab-s/sort-s/taxi-s/s-taxi/cab/sort/taxi/trip/order/batch/usher/travel/travel/cabbie/brigade/voyager/sorting/brigade/journey/classify/ΤΆΞΙΣ/ΤΑΞΙΣ/ ? ἐσὶν
esin Estonia-sin/Estonia-sin/es-sin/sin-es/Estonia/Estonia/Estonia/Estonija/Estonie/Estland/Estland/אסטוניה/Eesti/Estonio/Estonia/Estonia/Estonia/Estònia/Estonija/Estonia/ἘΣῚΝ/ ? ῥήμασιν
rhemasin evil nothing saying word-sin/rhema-sin//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΣΙΝ/ verb-craft/verb-sin/verbal-sin/rhema-sin/sin-rhema/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬΉΜΑΣΙΝ/ΡΗΜΑΣΙΝ/ ? πνεύματος
pneumatos ghost life spirit ual ually mind-tos/pneuma-tos//ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕΎΜΑΤΟΣ/ spiritualism-s/pneumato-s/s-pneumato/spiritualism/ΠΝΕΎΜΑΤΟΣ/ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ/ ? ἤ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? παρακλήτορες
parakletores above against among at before by-kletores/para-kletores//above against among at before by/ΠΑΡΑΚΛΉΤΟΡΕΣ/ comforter-swell/comforter-res/Paraclete-res/parakleto-res/res-parakleto/comforter/Paraclete/ΠΑΡΑΚΛΉΤΟΡΕΣ/ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΡΕΣ/ ? κακῶν
kakon bad-n/lesion-n/kako-n/n-kako/bad/lesion/ΚΑΚῶΝ/ bad-kakon/mal-kakon/kako-kakon/kakon-kako/bad/mal/male/slecht/źle/lesion/Verwundung/Misshandlung/ΚΑΚῶΝ/ΚΑΚωΝ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? ἤ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? παρενοχλήσει
parenochlesei harassment-ei/parenochles-ei/ei-parenochles/harassment/ΠΑΡΕΝΟΧΛΉΣΕΙ/ harassment-arenochlesei/harcèlement-arenochlesei/parenochles-arenochlesei/arenochlesei-parenochles/harassment/harcèlement/mobingo/ΠΑΡΕΝΟΧΛΉΣΕΙ/ΠΑΡΕΝΟΧΛΗΣΕΙ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἀποκρίνῃ
apokrinei X here after ago at because of be-krinei/apo-krinei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΡΊΝῌ/ carnival-nei/response-nei/apokri-nei/nei-apokri/carnival/response/answering/responsive/carnivalesque/ἈΠΟΚΡΊΝῌ/ΑΠΟΚΡΙΝΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame