strongs_greek's Dictionary Number: [ταῦτα]
5023
1 Original Word: 5023
2 Word Origin: ταῦτα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: tauta
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: tow'-tah
7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ταῦτα]
1510
1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: ταυτα
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: ΤΑῦΤΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ταῦτα]
5023
1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tah
6 Part of Speech:
- these
7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of [3778;]3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
8 Definition: these things
9 English: afterward, follow, + hereafter, X him..
0 Usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus
Job 10:8 αἱ χεῖρές σου ἔπλασάν με καὶ ἐποίησάν με μετὰ ταῦτα μεταβαλὼν με ἔπαισας
hai cheires sou eplasan me kai epoiesan me meta tauta metabalon me epaisasJob 10 8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? χεῖρές
cheires hand-es/cheir-es//hand/ΧΕῖΡΕΣ/ use-es/clap-es/cheir-es/es-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΕΣ/ΧΕιΡΕΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἔπλασάν
eplasan science-san/ciencia-san/ep-san/san-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΠΛΑΣΑΝ/ hey-lasan/ep-lasan/ep-lasan/lasan-ep/hey/ep/ἜΠΛΑΣΑΝ/ΕΠΛΑΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησάν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? μεταβαλὼν
metabalon after ward X that he again against-balon/meta-balon//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΒΑΛῺΝ/ alter-on/change-on/metabal-on/on-metabal/alter/change/ΜΕΤΑΒΑΛῺΝ/ΜΕΤΑΒΑΛΩΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἔπαισας
epaisas shameful-as/epais-as/as-epais/shameful/ἜΠΑΙΣΑΣ/ shameful-paisas/epais-paisas/paisas-epais/shameful/ἜΠΑΙΣΑΣ/ΕΠΑΙΣΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame